:TITLEBAR_CYCLES_MS
cykli/ms
.
:TITLEBAR_HINT_PAUSED
(PAUZA)
.
:TITLEBAR_HINT_NOMOUSE
tryb bez użycia myszy
.
:TITLEBAR_HINT_CAPTURED_HOTKEY
mysz przejęta, %s+F10 aby zwolnić
.
:TITLEBAR_HINT_CAPTURED_HOTKEY_MIDDLE
mysz przejęta, %s+F10 lub środkowy przycisk aby zwolnić
.
:TITLEBAR_HINT_RELEASED_HOTKEY
aby przejąć mysz wciśnij %s+F10
.
:TITLEBAR_HINT_RELEASED_HOTKEY_MIDDLE
aby przejąć mysz wciśnij %s+F10 lub środkowy przycisk
.
:TITLEBAR_HINT_RELEASED_HOTKEY_ANY_BUTTON
aby przejąć mysz wciśnij %s+F10 lub dowolny przycisk
.
:TITLEBAR_HINT_SEAMLESS_HOTKEY
płynna integracja myszy, wciśnij %s+F10 aby przejąć
.
:TITLEBAR_HINT_SEAMLESS_HOTKEY_MIDDLE
płynna integracja myszy, wciśnij %s+F10 lub środkowy przycisk aby przejąć
.
:CONFIG_FULLSCREEN
Uruchom na pełnym ekranie.
Skróty klawiszowe do zarządzania oknem można wyświetlić poleceniem 'intro'.
.
:CONFIG_DISPLAY
Numer monitora do wyświetlania obrazu; wartości zależą od systemu operacyjnego
i jego ustawień.
.
:CONFIG_FULLRESOLUTION
Rozdzielczość na pełnym ekranie: 'original', 'desktop' lub rozdzielczość,
np. 1024x768.
.
:CONFIG_WINDOWRESOLUTION
Rozmiar okna w trybie okienkowym:
  default:   Wybiera najlepszy na podstawie ustawień systemu.
  small, medium lub large (albo s, m, l):
             Rozmiar względem pulpitu (mały, średni, duży).
  <custom>:  Skalowanie okna do danej rozdzielczości podanej jako XxY.
             Przykład: 1024x768.
             Obraz nie jest skalowany jeśli 'output=surface'.
.
:CONFIG_VIEWPORT_RESOLUTION
Rozmiar obszaru wyświetlania w oknie lub na pełnym ekranie:
  fit:       Dopasowanie do rozmiaru okna/ekranu (domyślne).
  <custom>:  Ograniczenie obszaru wyświetlania do podanej rozdzielczości lub
             procentu rozmiaru pulpitu. W formacie XxY, N%, N.M%.
             Przykłady: 960x720 lub 50%
.
:CONFIG_WINDOW_POSITION
Początkowe współrzędne okna w trybie okienkowym:
  auto:      Pozwala zdecydować systemowi gospodarza.
  <custom>:  Pozycja w formacie X,Y. Przykład: '250,100'.
             '0,0' oznacza lewy górny róg ekranu.
.
:CONFIG_WINDOW_DECORATIONS
Czy wyświetlać dekoracje okna w trybie okienkowym.
.
:CONFIG_TRANSPARENCY
Przezroczystość obrazu. Od 0 (brak) do 90 (znaczna przezroczystość).
.
:CONFIG_MAX_RESOLUTION
Nazwa parametru zmieniona na 'viewport_resolution'.
.
:CONFIG_HOST_RATE
Częstotliwość odświeżania obrazu w systemie gospodarza:
  auto:      Używa 'sdi'; 'vrr' tylko na pełnym ekranie, na monitorze
             o wysokiej częstotliwości odświeżania.
  sdi:       Używa częstotliwości SDI (Serial Device Interface), bez
             żadnego korygowania wartości.
  vrr:       Odejmuje 3 Hz od raportowanej wartości (dobra praktyka dla
             monitorów VRR).
  <custom>:  Używa podanej wartości, całkowitej lub dziesiętnej, musi być
             większa od 23.000.
.
:CONFIG_VSYNC
Synchronizacja z odświeżaniem obrazu na monitorze, jeśli obsługiwana. Może
zmniejszyć migotanie i szarpanie obrazu, ale może też negatywnie wpłynąć
na wydajność.
.
:CONFIG_VSYNC_SKIP
Czas (w mikrosekundach) blokowania renderowania przed pominięciem kolejnej
ramki. 0 wyłącza mechanizm i zawsze renderuje ramkę.
.
:CONFIG_PRESENTATION_MODE
Tryb prezentacji:
  auto:  Automatyczne opuszczanie ramek, żeby zapobiec przycięciom emulacji.
  cfr:   Wyświetlanie ramek ze stałą częstotliwością.
  vfr:   Wyświetlanie zmienionych ramek obrazu, ze zmienną częstotliwością.
.
:CONFIG_OUTPUT
Wybór wyjścia obrazu.
.
:CONFIG_TEXTURE_RENDERER
Wybór renderera dla 'output = texture'. Wartość 'auto' wybiera automatycznie.
.
:CONFIG_CAPTURE_MOUSE
Przeniesione do sekcji [mouse].
.
:CONFIG_SENSITIVITY
Przeniesione do sekcji [mouse].
.
:CONFIG_RAW_MOUSE_INPUT
Przeniesione do sekcji [mouse].
.
:CONFIG_WAITONERROR
Czekanie przed zamknięciem konsoli po wystąpieniu błędu.
.
:CONFIG_PRIORITY
Priorytet zadania, kiedy emulator jest aktywny/nieaktywny, odpowiednio.
   auto:  Pozwala zadecydować systemowi operacyjnemu gospodarza.
Domyślne: 'auto auto'
.
:CONFIG_MUTE_WHEN_INACTIVE
Wyciszanie dźwięku, kiedy okno emulatora traci fokus.
.
:CONFIG_PAUSE_WHEN_INACTIVE
Pauza emulacji, kiedy okno emulatora traci fokus.
.
:CONFIG_MAPPERFILE
Plik używany do wczytania/zapisania mapowania klawiszy/zdarzeń.
Pre-konfigurowane pliki są dostępne w katalogu 'resources/mapperfiles'. Można
je załadować podając nazwę, np.: 'mapperfile = xbox/xenon2.map'
Uwaga: opcja wiersza poleceń '-resetmapper' tylko usuwa domyślny plik.
.
:CONFIG_SCREENSAVER
Ustawienie wygaszacza ekranu, ma pierwszeństwo przed zmienną środowiskową
SDL_VIDEO_ALLOW_SCREENSAVER:
  allow:  Zezwala na włącznie wygaszacza ekranu podczas działania emulatora.
  block:  Nie zezwala systemowi gospodarza na jego włączenie.
.
:CONFIG_LANGUAGE
Język emulatora: de, en, es, fr, it, nl, pl lub ru.
Uwaga: Ustawienie ma pierwszeństwo przed zmienną środowiskową 'LANG'. Pliki
tłumaczeń dla poszczególnych języków znajdują się w dostarczonym katalogu
'resources/translations'.
.
:CONFIG_MACHINE
Typ komputera, który DOSBox próbuje emulować.
.
:CONFIG_CAPTURES
Katalog do zapisywania przechwyconego dźwięku, muzyki w formacie MIDI, zrzutów
ekranu, itd.
.
:CONFIG_MEMSIZE
Rozmiar pamięci emulowanej maszyny w megabajtach.
Najlepiej nie zmieniać wartości bez potrzeby, gdyż może to powodować problemy
w niektórych grach (chociiaż niektóre mogą wymagać większego rozmiaru).
Zwiększenie rozmiaru zazwyczaj nie poprawia wydajności.
.
:CONFIG_MCB_FAULT_STRATEGY
Obsługa uszkodzonych bloków MCB (Memory Control Blocks):
  deny:    Wyświetlenie błędu i zakończenie emulacji (domyslne).
  repair:  Naprawa (i zaraportowanie) uzywając sąsiednich bloków.
  report:  Tylko naprawa.
  allow:   Zignorowanie problemu, jak w rzeczywistym sprzęcie.
Ustawienie domyślne (deny) jest zalecane, chyba że gra zgłasza problemy z
uszkodzonym MCB.
.
:CONFIG_VMEMSIZE
Rozmiar pamięci graficznej w megabajtach (1-8) lub kilobajtach (256-8192).
Wartość 'auto' wybiera domyślną dla danej karty graficznej.
.
:CONFIG_DOS_RATE
Częstotliwość odświeżania emulowanego obrazu:
  default:  Określone przez tryb graficzny (zalecane).
  host:     Taka, jak w systemie gospodarza (patrz parametr 'host_rate').
  <value>:  Dokładna wartość, pomiędzy 24.000 oraz 1000.000 (Hz).
.
:CONFIG_VESA_MODES
Dostępne tryby graficzne VESA 1.2 oraz 2.0:
  compatible  Zestaw trybów dobranych dla jak najlepszej kompatybilności;
              zalecane, razem z 4 lub 8 megabajtów pamięci graficznej.
  halfline    Obsługuje tryby niskiej rozdzielczości VESA 2.0 wymagane przez
              grę Extreme Assault. Używać tylko w razie potrzeby, jest to
              niekompatybilne z chipem S3.
  all         Wszystkie tryby dostępne dla danej wielkości pamięci graficznej.
              Niektóre gry mogą jednak niewłaściwie je obsługiwać (migotanie),
              albo mogą wymagać do ich obsługi więcej pamięci.
.
:CONFIG_SPEED_MODS
Zezwala na zachowania emulatora, które polepszają wydajność. Na chwilę obecną
nie są znane żadne gry, które nie działają z tym ustawieniem. Jeśli na taką
natrafisz, zgłoś błąd zespołowi projektowemu.
.
:CONFIG_AUTOEXEC_SECTION
Sposób traktowania sekcji [autoexec] z kilku plików konfiguracyjnych:
  join:       łączy w jedną sekcję [autoexec] (stare zachowanie).
  overwrite:  uzywa tylko ostatniej napotkanej sekcji.
.
:CONFIG_AUTOMOUNT
Podczas startu montuje katalog 'drives/[c]' jako dysk, gdzie [c] jest nazwą
dysku podaną jako mała litera od a do y. Katalog 'drives' powinien znajdować
się w aktualnym katalogu, w przeciwnym razie używany jest katalog z zasobów
emulatora. Dodatkowe ustawienia mogą być podane w formie pliku [c].conf,
znajdującego się tam, gdzie montowany katalog, z zawartością jak poniżej:
  [drive]
  type    = dir, overlay, floppy lub cdrom
  label   = etykieta_dysku
  path    = ustawienia ścieżki wyszukiwania, np. path = %%path%%;c:\tools
  override_drive = nadpisanie litery dysku (domyslnie puste)
  verbose = true lub false
.
:CONFIG_STARTUP_VERBOSITY
Rodzaj informacji wyświetlanych po uruchomieniu emulatora:
  Wartość     | Powitanie | Wczesna konsola
  high        |    tak    |    tak
  low         |    nie    |    tak
  quiet       |    nie    |    nie
  auto        | 'low' jeśli podano katalog lub plik wykonywalny,
              | 'high' w przeciwnym wypadku
.
:CONFIG_FRAMESKIP
Użyj ustawienia 'host_rate' z sekcji [sdl].
.
:CONFIG_ASPECT
Skaluje obraz tak, żeby uzyskać proporcje 4:3, stosowaną w oryginalnych
monitorach, dla której napisano znaczącą większość gier DOSowych.
Dotyczy tylko trybów graficznych z prostokątnymi pikselami (np. 320x200,
640x400); nie ma wpływu na tryby graficzne z kwadratowymi pikselami
(np. 640x480, 800x600).
.
:CONFIG_MONOCHROME_PALETTE
Domyślna barwa obrazu monochromatycznego. Działa tylko z systemami 'hercules'
oraz 'cga_mono'. Możesz zmieniać barwę klawiszem F11.
.
:CONFIG_CGA_COLORS
Odwzorowanie barwy CGA RGBI, dotyczy wszystkich maszyn CGA lub lepszych.
  default:       Paleta CGA emulowanej przez kartę VGA (domyślne).
  tandy [BL]:    Wyidealizowany monitor Tandy, z regulowanym poziomem brązu
                 (0 - czerwony, 50 - brązowy, 100 - ciemnożółty).
                 Domyślnie 50.
  tandy-warm:    Rzeczywiste barwy monitora Tandy.
  ibm5153 [C]:   Rzeczywiste barwy monitora IBM 5153, z regulacją kontrastu,
                 która przyciemnia jedynie kolory inne do jasnych
                 (od 0 do 100; domyślnie 100).
  agi-amiga-v1, agi-amiga-v2, agi-amiga-v3:
                 Palety barw używane przez porty gier Sierra AGI na komputery
                 Amiga; więcej informacji (po angielsku) w instrukcji.
  agi-amigaish:  Mix barw EGA i kolorów komputera Amiga, używany przez
                 interpreter Sarien AGI.
  scumm-amiga:   Paleta używana przez porty gier LucasArts EGA na
                 komputery Amiga.
  colodore:      Zainspirowane przez komputer Commodore 64 i paletę Colodore.
  colodore-sat:  Paleta Colodore z nasyceniem większym o 20%.
  dga16:         Nowoczesne podejście do palety CGA, ze stonowanym kontrastem.
Można również podać własny zestaw kolorów, jako 16 rozdzielonych spacjami
lub przecinkami wartości, jako 3- lub 6-cyfrowe liczby szesnastkowe (np. #f00
lub #ff0000 to czerwony) lub dziesiętne triplety RGB, (np. (255, 0, 255) to
magenta). Paleta 16 kolorów jest ułożona następująco:
czarny, niebieski, zielony, cyjan, czerwony, magenta, brązowy, jasno-szary,
ciemno-szary, jasno-niebieski, jasno-zielony, jasny cyjan, jasno-czerwony,
jasny magenta, żółty, biały.
Ich domyślne wartości, jako 6-cyfrowe liczby szesnastkowe, to odpowiednio:
#000000 #0000aa #00aa00 #00aaaa #aa0000 #aa00aa #aa5500 #aaaaaa
#555555 #5555ff #55ff55 #55ffff #ff5555 #ff55ff $ffff55 #ffffff
.
:CONFIG_SCALER
Skalery programowe zostały usunięte, musisz użyć skalowania sprzętowego:
- Zamiast normal2x/3x, użyj ustawienia 'windowresolution'.
- W innym przypadku spróbuj użyj opcji 'glshader'.
.
:CONFIG_GLSHADER
Albo 'none' (żaden), albo 'default' (domyślny), albo ścieżka względna lub
bezwzględna do pliku z shaderem GLSL. Można również podać jeden z shaderów
z listy wyświetlonej opcją wiersza poleceń '--list-glshaders'.
Działa tylko z wyjściem OpenGL. Rozszerzenie '.glsl' można pominąć.
.
:CONFIG_COMPOSITE
Włączenie trybu sygnału 'composite'. Porada: dopasuj ustawienia poniżej przy
pomocy skrótów klawiszowych, następnie odczytaj ustawienia z konsoli tekstowej
i wpisz je do pliku konfiguracyjnego.
.
:CONFIG_ERA
Epoka sygnału 'composite'. Wartość 'auto' wybiera 'new' dla PCjr, a 'old' dla
CGA oraz Tandy.
.
:CONFIG_HUE
Odcień. Pozwala na wyregulowanie obrazu tak, żeby np. niebo było niebieskie.
.
:CONFIG_SATURATION
Nasycenie kolorów, od wyblakłych po żywe.
.
:CONFIG_CONTRAST
Kontrast pomiędzy jasnym a ciemnym obszarem obrazu.
.
:CONFIG_BRIGHTNESS
Jasność obrazu, od ciemnej do jasnej.
.
:CONFIG_CONVERGENCE
Zbieżność subpikseli, od obrazu rozmytego po ostry (tylko dla maszyn 'cga'
oraz 'tandy').
.
:CONFIG_CORE
Rodzaj emulatora procesora. Wartość 'auto' przełącza na 'dynamic' (dynamiczną
rekompilację) jeśli tylko jest dostępna i możliwa do użycia.
.
:CONFIG_CPUTYPE
Typ emulowanego procesora. Wartość 'auto' wybiera ten model, który da się
emulować najszybciej.
.
:CONFIG_CYCLES
Ilość instrukcji, którą DOSBox będzie próbował emulować każdej milisekundy.
Zbyt duża wartość powoduje rwanie dźwięku i opóźnienia (lagi).
  auto           Próbuje odgadnąć, czego gra potrzebuje. Zazwyczaj działa.
  fixed #number  Stała liczba. Zazwyczaj jest potrzebne, kiedy ustawienie
                 'auto' zawiedzie. Przykład: 'fixed 4000'.
  max            Emuluje tyle instrukcji, na ile pozwala wydajność komputera.
.
:CONFIG_CYCLEUP
Ilość cykli na milisekundę, która zostanie dodana po naciśnięciu skrótu
klawiszowego.
Ustawienie mniejsze niż 100 jest traktowane jak wartość procentowa.
Skróty klawiszowe można wyświetlić poleceniem 'intro'.
.
:CONFIG_CYCLEDOWN
Ilość cykli na milisekundę, która zostanie odjęta po naciśnięciu skrótu
klawiszowego.
.
:CONFIG_MOUSE_CAPTURE
Sposób przejmowania kursora myszy:
  onclick:   Po kliknięciu w obrębie okna emulatora.
  onstart:   Natychmiast po starcie. Może nie działać poprawnie z niektórymi
             systemami operacyjnymi.
  seamless:  Kursor myszy płynnie zintegrowany z kursorem systemu gospodarza.
             Przejmuje kursor po kliknięciu środkowym przyciskiem myszy.
             Może być niekompatybilne z niektórymi grami, Windows 3.1x
             wymaga specjalnego sterownika myszy do poprawnego działania.
  nomouse:   Tryb bez użycia myszy; nie przekazuje ruchów myszy do programu.
             Mysz pozostaje widoczna dla uruchomionych gier/programów.
Jeśli chcesz używać ekranu dotykowego, wybierz ustawienie 'seamless'.
.
:CONFIG_MOUSE_MIDDLE_RELEASE
Czy środkowy przycisk myszy ma zwalniać przejęty kursor. Również włącza
przejmowanie kursora środkowym przyciskiem w trybie 'seamless'.
.
:CONFIG_MOUSE_SENSITIVITY
Domyślna czułość myszy. 100 to wartość bazowa, 150 to 150% czułości, itd.
Wartości ujemne odwracają kierunki ruchu, 0 wyłącza ruch kursora całkowicie.
Opcjonalna druga wartość określa oddzielnie czułość pionową.
Ustawienie może być zmienione w trakcie pracy (również dla każdego interfejsu
myszy osobno) przy pomocy narzędzia MOUSECTL.COM, dostępnego na dysku Z:.
Przykład: 100,-50.
.
:CONFIG_MOUSE_RAW_INPUT
Ominięcie ustawień systemu operacyjnego gospodarza dotyczących czułości oraz
przyspieszenia myszy. Działa albo na pełnym ekranie, albo kiedy kursor myszy
jest przejęty w trybie okienkowym.
.
:CONFIG_DOS_MOUSE_DRIVER
Włączenie wbudowanego sterownika myszy dla aplikacji DOS.
Uwagi:
   Wyłącz, jeśli zamierzasz używać oryginalnego sterownika MOUSE.COM.
   Podczas bootowania systemu operacyjnego z obrazu dysku wbudowany sterownik
   jest automatycznie wyłączany.
.
:CONFIG_DOS_MOUSE_IMMEDIATE
Natychmiastowa aktualizacja liczników ruchu, bez oczekiwania na przerwanie.
Może zwiększyć płynność ruchów myszy, zwłaszcza w grach zręcznościowych
(arcade, FPS, itd.), aż do porównywalnej z częstotliwością próbkowania
1000 Hz, bez zwiększania narzutu na obsługę przerwań.
Może spowodować problemy w niektórych grach. Znane niekompatybilne tytuły:
   - Ultima Underworld: The Stygian Abyss
   - Ultima Underworld II: Labyrinth of Worlds
Jeśli znajdziesz inną niekompatybilną grę, zgłoś (po angielsku) raport o
błędzie, a zaktualizujemy tę listę.
.
:CONFIG_PS2_MOUSE_MODEL
Model myszy podłączonej do portu PS/2 AUX:
   standard:       3 przyciski, standardowa mysz PS/2.
   intellimouse:   3 przyciski + rolka, mysz Microsoft IntelliMouse.
Domyślnie: intellimouse
.
:CONFIG_COM_MOUSE_MODEL
Domyślny model myszy podłączonej do portu COM (serial):
   2button:        2 przyciski, mysz Microsoft.
   3button:        3 przyciski, mysz Logitech,
                   dość kompatybilna z myszą Microsoft.
   wheel:          3 przyciski + rolka,
                   dość kompatybilna z myszą Microsoft.
   msm:            3 przyciski, mysz Mouse Systems,
                   ta mysz jest NIEKOMPATYBILNA z myszą Microsoft.
   2button+msm:    Automatyczna selekcja pomiędzy '2button' oraz 'msm'.
   3button+msm:    Automatyczna selekcja pomiędzy '3button' oraz 'msm'.
   wheel+msm:      Automatyczna selekcja pomiędzy 'wheel' oraz 'msm'.
Domyślnie: wheel+msm
Uwaga:
   Ten rodzaj myszy należy włączyć w sekcji [serial].
.
:CONFIG_NOSOUND
Włączenie trybu cichego; dźwięk jest emulowany, ale całkowicie wyciszony.
.
:CONFIG_RATE
Częstotliwość próbkowania miksera dźwięku.
.
:CONFIG_BLOCKSIZE
Rozmiar bloku miksera. Wieksze wartości mogą pomóc na problem przycinania
dźwięku, ale zwiększają opóźnienie (lag).
.
:CONFIG_PREBUFFER
Ile milisekund dźwięku wyrenderować ponad 'blocksize'. Większe wartości mogą
pomóc na problem przycinania dźwięku, ale zwiększają opóźnienie (lag).
.
:CONFIG_NEGOTIATE
Negocjacja potencjalnie lepszych ustawień częstotliwości i rozmiaru bloku
ze sterownikiem dźwięku.
.
:CONFIG_COMPRESSOR
Włączenie automatycznego kompresora dynamiki, który zapobiega przesterowaniu
dźwięku:
  off:  Wyłączenie kompresora.
  on:   Włączenie kompresora (domyślne).
.
:CONFIG_CROSSFEED
Włączenie (globalnie) efektu przenikania kanałów stereo, odpowiednie
dla używających słuchawek:
  off:         Bez efektu (domyślne).
  on:          Włączenie przenikania na poziomie 40.
  <strength>:  Ustawienie siły efektu od 0 (wyłączone) do 100 (dźwięk mono).
Poleceniem DOSu 'mixer' można zmienić ustawienie dla poszczególnych kanałów.
.
:CONFIG_REVERB
Włączenie (globalnie) efektu 'reverb', dodaje dźwiękowi wrażenia przestrzeni:
  off:     Bez efektu (domyślne).
  on:      Efekt włączony, ustawienie 'medium'.
  tiny:    Odpowiada zintegrowanemu głośnikowi w niewielkim pokoju, ustawienie
           dla urządzeń typu PC Speaker, Tandy, PS/1, czy LPT DAC.
  small:   Subtelne wrażenie przestrzeni, odpowiednie do gier używających
           pojedynczego kanału dźwięku syntetyzowanego (zazwyczaj OPL) zarówno
           do muzyki, jak i efektów dźwiękowych.
  medium:  Wrażenie średniego pokoju, odpowiednie dla wielu różnych gier.
  large:   Wrażenie dużej hali, zalecane do gier używających oddzielnych
           kanałów dla muzyki i efektów dźwiękowych.
  huge:    Mocniejszy wariant dużej hali, odpowiedni do gier z atmosferyczną
           ścieżką dźwiękową.
Poleceniem DOSu 'mixer' można zmienić ustawienie dla poszczególnych kanałów.
.
:CONFIG_CHORUS
Włączenie (globalnie) efektu 'chorus', dającego bardziej poruszający dźwięk:
  off:     Bez efektu (domyślne).
  on:      Efekt włączony, ustawienie 'normal'.
  light:   Niewielki efekt, odpowiedni dla muzyki syntetyzowanej z dużą
           ilością białego szumu.
  normal:  Normalny efekt, odpowiedni dla wielu różnych gier.
  strong:  Silny efekt.
Poleceniem DOSu 'mixer' można zmienić ustawienie dla poszczególnych kanałów.
.
:CONFIG_MIDIDEVICE
Urządzenie, które otrzyma dane MIDI z emulowanego interfejsu MPU-401. Jedno z:
  fluidsynth:  Wbudowany syntetyzer, patrz sekcja [fluidsynth].
  mt32:        Emulacja syntetyzatora Roland MT-32, ptrz sekcja [mt32].
  auto:        Pierwszy działający zewnętrzny syntetyzator; może to być
               synteza programowa lub fizyczne urządzenie.
.
:CONFIG_MIDICONFIG
Parametry wybranego interfejsu MIDI. Zazwyczaj jest to identyfikator lub nazwa
syntetyzatora - można je sprawdzić poleceniem DOSu 'mixer /listmidi'.
- Opcja nie ma znaczenia, jeśli użyty został wbudowany syntetyzator MIDI
  (mididevice = fluidsynth lub mt32).
- Dla systemu Linux i podsystemu dźwiękowego ALSA, wyświetl listę portów MIDI
  poleceniem 'aconnect -l' i wpisz wybrany, np. 'midiconfig=14:0' dla klienta
  numer 14 i portu 0.
- Fizyczny Roland MT-32 w płytą główną w wersji 0 może potrzebować opóźnienia,
  inaczej przepełni się jego wewnętrzny bufor. W takim wypadku dodaj parametr
  'delaysysex', np.: 'midiconfig=2 delaysysex'.
Więcej informacji (po angielsku) znajdziesz w pliku README/Manual.
.
:CONFIG_MPU401
Typ emulowanego interfejsu MPU-401.
.
:CONFIG_SOUNDFONT
Ścieżka do pliku SoundFont w formacie SF2. Może być względna lub bezwzględna,
można też podać nazwę pliku z podkatalogu 'soundfonts' katalogu z
konfiguracją.
Uwaga: opcjonalny parametr regulujący głośność jest przestarzały; głośność
należy zmieniać odpowiednim poleceniem, np.:
  MIXER FSYNTH 200
.
:CONFIG_FSYNTH_CHORUS
Efekt 'chorus': auto', 'on', 'off' lub ustawienia użytkownika.
Ustawienia użytkownika wymagają podania wszystkich 5 parametrów,
oddzielonych spacjami, zachowując kolejność. Są to:
voice-count level speed depth modulation-wave, gdzie:
  voice-count:      wartość całkowita od 0 do 99.
  level:            wartość dziesiętna, od 0.0 do 10.0.
  speed:            wartość dziesiętna, od 0.1 do 5.0, wartość w Hz.
  depth:            wartość dziesiętna, od 0.0 do 21.0.
  modulation-wave:  'sine' lub 'triangle'.
  Przykład: chorus = 3 1.2 0.3 8.0 sine
Uwaga: Można wyłączyć efekt 'chorus' z syntetyzatora FluidSynth i
w zamian włączyć efekt w mikserze lub pozwolić obydwu działać
jednocześnie. Czy będzie to brzmiało dobrze, zależy od plików
SoundFont i ustawień efektu 'chorus'.
.
:CONFIG_FSYNTH_REVERB
Efekt 'reverb': auto', 'on', 'off' lub ustawienia użytkownika.
Ustawienia użytkownika wymagają podania wszystkich 4 parametrów,
oddzielonych spacjami, zachowując kolejność. Są to:
room-size damping width level, gdzie:
  room-size:  wartość dziesiętna od 0.0 do 1.0
  damping:    wartość dziesiętna od 0.0 do 1.0
  width:      wartość dziesiętna od 0.0 do 100.0
  level:      wartość dziesiętna od 0.0 do 1.0
  Przykład: reverb = 0.61 0.23 0.76 0.56
Uwaga: Można wyłączyć efekt 'reverb' z syntetyzatora FluidSynth i
w zamian włączyć efekt w mikserze lub pozwolić obydwu działać
jednocześnie. Czy będzie to brzmiało dobrze, zależy od plików
SoundFont i ustawień efektu 'reverb'.
.
:CONFIG_FSYNTH_FILTER
Filtrowanie dźwięku syntetyzera FluidSynth:
  off:       Filtrowanie wyłączone.
  <custom>:  Ustawienia użytkownika, patrz 'sb_filter'.
.
:CONFIG_MODEL
Model emulowanego syntetyzatora MIDI:
  auto:  pierwszy model z dostępnymi ROMami, w kolejności jak poniżej.
  cm32l, mt32:         pierwszy model danego typu.
  mt32_old, mt32_new:  wersje (odpowiednio) 1.07 oraz 2.04.
.
:CONFIG_ROMDIR
Katalog zawierający ROMy syntetyzatora MT32. Ścieżka może być względna lub
bezwzględna. Pusta wartość spowoduje sprawdzenie podkatalogu 'mt32-roms' z
katalogu z konfiguracją i innych typowych lokacji w danym systemie.
Obrazy ROMów mogą zawierać:
  - MT32_CONTROL.ROM oraz MT32_PCM.ROM, dla modelu 'mt32'.
  - CM32L_CONTROL.ROM oraz CM32L_PCM.ROM, dla modelu 'cm32l'.
  - Rozpakowane ROMy MT-32 oraz CM-32L dla emulatora MAME.
.
:CONFIG_MT32_FILTER
Filtrowanie dźwięku syntetyzera Roland MT-32/CM-32L:
  off:       Filtrowanie wyłączone (domyślne).
  <custom>:  Ustawienia użytkownika, patrz 'sb_filter'.
.
:MT32_NO_SUPPORTED_MODELS
Żaden obsługiwany model nie jest obecny.
.
:MT32_ROM_NOT_LOADED
ROM nie został załadowany
.
:MT32_INVENTORY_TABLE_MISSING_LETTER
-
.
:MT32_INVENTORY_TABLE_AVAILABLE_LETTER
+
.
:MT32_ACTIVE_ROM_LABEL
Aktywny ROM  : 
.
:MT32_SOURCE_DIR_LABEL
Załadowano z : 
.
:CONFIG_SBTYPE
Model karty muzycznej Sound Blaster, 'gb' oznacza Game Blaster.
.
:CONFIG_SBBASE
Adres bazowy (I/O) karty muzycznej Sound Blaster.
.
:CONFIG_IRQ
Numer przerwania (IRQ) karty muzycznej Sound Blaster.
.
:CONFIG_DMA
Numer kanału DMA karty muzycznej Sound Blaster.
.
:CONFIG_HDMA
Numer kanału High DMA karty muzycznej Sound Blaster.
.
:CONFIG_SBMIXER
Zezwolenie mikserowi karty Sound Blaster na zmianę ustawień miksera DOSBoksa.
.
:CONFIG_SBWARMUP
Czas wyciszenia początkowych transferów DMA, w milisekundach.
Wycisza trzaski słyszalne podczas uruchamiania wielu gier. Zmniejsz wartość,
jeśli zauważysz ucięty początek dźwięku.
.
:CONFIG_OPLRATE
Częstotliwość dźwięku syntetyzowanego OPL jest obecnie taka sama, jak
częstotliwość miksowania, dzięki czemu nie jest potrzebny resampling.
.
:CONFIG_OPLMODE
Typ emulowanego układu OPL. 'auto' wybiera typ w zależności od 'sbtype'.
Wszystkie z wyjątkiem 'cms' są kompatybilne z kartami muzycznymi AdLib.
.
:CONFIG_OPLEMU
Jedynie emulacja 'nuked' jest aktualnie obsługiwana.
.
:CONFIG_SB_FILTER
Filtrowanie dźwięku digitalizowanego karty Sound Blaster:
  auto:      Filtrowania jak dla modelu podanego w 'sbtype'.
  sb1, sb2, sbpro1, sbpro2, sb16:
             Filtrowania odpowiednie dla podanego danego modelu.
  modern:    Interpolacja liniowa, działająca jak filtr dolnoprzepustowy.
             Jest to oryginalne zachowanie DOSBoksa (domyślne).
  off:       Filtrowanie wyłączone.
  <custom>:  Jeden lub dwa filtry podane w formacie:
               TYPE ORDER FREQ
             Gdzie TYPE to 'hpf' (górnoprzepustowy) lub 'lpf'
             (dolnoprzepustowy), ORDER to siła filtra od 1 do 16
             (1 to 6dB/oct, 2 to  12dB/oct, itd.), a parametr
             FREQ to częstotliwość odcięcia w Hz. Przykłady:
                lpf 2 12000
                hpf 3 120 lfp 1 6500
.
:CONFIG_SB_FILTER_ALWAYS_ON
Wymuś włączone filtrowanie dźwięku karty Sound Blaster
(uniemożliwia oprogramowaniu wyłączenie filtrowania).
.
:CONFIG_OPL_FILTER
Filtrowanie dźwięku syntetyzowanego OPL karty Sound Blaster:
  auto:      Filtrowania jak dla modelu podanego w 'sbtype' (domyślne).
  sb1, sb2, sbpro1, sbpro2, sb16:
             Filtrowania odpowiednie dla podanego danego modelu.
  off:       Filtrowanie wyłączone.
  <custom>:  Ustawienia użytkownika, patrz 'sb_filter'.
.
:CONFIG_CMS_FILTER
Filtrowanie dźwięku syntetyzowanego CMS karty Sound Blaster:
  on:        Włączone (domyślne).
  off:       Filtrowanie wyłączone.
  <custom>:  Ustawienia użytkownika, patrz 'sb_filter'.
.
:CONFIG_GUS
Włączenie emulacji karty muzycznej Gravis UltraSound.
Enable Gravis UltraSound emulation.
.
:CONFIG_GUSBASE
Adres bazowy (I/O) karty muzycznej Gravis UltraSound.
.
:CONFIG_GUSIRQ
Numer przerwania (IRQ) karty muzycznej Gravis UltraSound.
.
:CONFIG_GUSDMA
Numer kanału DMA karty muzycznej Gravis UltraSound.
.
:CONFIG_ULTRADIR
Ścieżka do katalogu UltraSound. Powinien on zawierać podkatalog MIDI
z definicjami instrumentów w formacie PAT. Zestawy instrumentów dla programu
Timidity powinny działać poprawnie.
.
:CONFIG_GUS_FILTER
Filtrowanie dźwięku karty Gravis UltraSound:
  off:       Filtrowanie wyłączone (domyślne).
  <custom>:  Ustawienia użytkownika, patrz 'sb_filter'.
.
:CONFIG_SIDMODEL
Model układu w karcie muzycznej Innovation SSI-2001:
  auto:  Wybiera model 6581.
  6581:  Oryginalny ('stary SID'), znany z basowego, bogatego charakteru.
  8580:  Późniejsza rewizja ('nowy SID'), bardziej zgodna ze specyfikacją.
          Naprawia problem 'DC bias' i jest mniej podatny na dystorsje.
          Był opcją w reprodukcjach oryginalnej karty, np. DuoSID.
  none:  Disables the card.
.
:CONFIG_SIDCLOCK
Częstotliwość zegara taktującego układ SID, w reprodukcjach karty (np. DuoSID)
była wybierana jumperem.
  default:  0.895 MHz, jak w oryginalnej karcie SSI-2001.
  c64ntsc:  1.023 MHz, jak w komputerach NTSC firmy Commodore.
  c64pal:   0.985 MHz, jak w komputerach PAL firmy Commodore.
  hardsid:  1.000 MHz, opcja dostępna na karcie DuoSID.
.
:CONFIG_SIDPORT
Adres bazowy (I/O) karty muzycznej Innovation SSI-2001.
.
:CONFIG_6581FILTER
Filtry układu SID były analogowe, każdy egzemplarz brzmiał nieco inaczej.
Siła działania filtrów układu 6581, od 0 do 100.
.
:CONFIG_8580FILTER
Siła działania filtrów układu 8500, od 0 do 100.
.
:CONFIG_INNOVATION_FILTER
Filtrowanie dźwięku karty Innovation SSI-2001:
  off:       Filtrowanie wyłączone (domyślne).
  <custom>:  Ustawienia użytkownika, patrz 'sb_filter'.
.
:CONFIG_PCSPEAKER
Sposób emulacji urządzenia dźwiękowego PC Speaker:
  discrete: Za pomocą kroków discrete steps (domyślne). Działa dobrze z grami
            generującymi efekty typu RealSound.
  impulse:  Za pomocą funkcji interpolującej. Zalecany do gier generujących
            falę prostokątna, np. serii Commander Keen.
            Dokładniejsze, ale zużywa więcej mocy procesora.
  none/off: Wyłącz emulację.
.
:CONFIG_PCSPEAKER_FILTER
Filtrowanie dźwięku urządzenia PC Speaker:
  on:        Włączone (domyślne).
  off:       Filtrowanie wyłączone.
  <custom>:  Ustawienia użytkownika, patrz 'sb_filter'.
.
:CONFIG_ZERO_OFFSET
'DC offset' jest obecnie eliminowany globalnie.
.
:CONFIG_TANDY
Włączenie emulacji urządzenia dźwiękowego Tandy Sound System.
Dla 'auto', emulacja działa tylko przy typie maszyny 'tandy'.
.
:CONFIG_TANDY_FILTER
Filtrowanie dźwięku syntetyzowanego urządzenia Tandy:
  on:   Włączone (domyślne).
  off:  Filtrowanie wyłączone.
  <custom>:  Ustawienia użytkownika, patrz 'sb_filter'.
.
:CONFIG_TANDY_DAC_FILTER
Filtrowanie dźwięku digitalizowanego urządzenia PS/1:
  on:        Włączone (domyślne).
  off:       Filtrowanie wyłączone.
  <custom>:  Ustawienia użytkownika, patrz 'sb_filter'.
.
:CONFIG_LPT_DAC
Typ urządzenia dźwiękowego DAC podłączonego do portu równoległego (LPT):
  disney:    Disney Sound Source.
  covox:     Covox Speech Thing.
  ston1:     Stereo-on-1 DAC, w trybie stereo do 30 kHz.
  none/off:  Brak urządzenia LPT DAC (domyślne).
.
:CONFIG_LPT_DAC_FILTER
Filtrowanie dźwięku urządzenia LPT DAC:
  on:        Włączone (domyślne).
  off:       Filtrowanie wyłączone.
  <custom>:  Ustawienia użytkownika, patrz 'sb_filter'.
.
:CONFIG_DISNEY
Żeby włączyć Disney Sound Source użyj 'lpt_dac=disney'.
.
:CONFIG_PS1AUDIO
Włączenie emulacji urządzenia dźwiękowego IBM PS/1.
.
:CONFIG_PS1AUDIO_FILTER
Filtrowanie dźwięku syntetyzowanego urządzenia PS/1:
  on:        Włączone (domyślne).
  off:       Filtrowanie wyłączone.
  <custom>:  Ustawienia użytkownika, patrz 'sb_filter'.
.
:CONFIG_PS1AUDIO_DAC_FILTER
Filtrowanie dźwięku digitalizowanego urządzenia PS/1:
  on:        Włączone (domyślne).
  off:       Filtrowanie wyłączone.
  <custom>:  Ustawienia użytkownika, patrz 'sb_filter'.
.
:CONFIG_REELMAGIC
Włączenie emulacji ReelMagic (REALmagic), karty dekodera MPEG.
  off:      Wyłączone (domyślne).
  cardonly: Emulacja włączona, nie ładuje sterownika FMPDRV.EXE przy starcie.
  on:       Emulacja włączona, ładuje sterownik FMPDRV.EXE przy starcie.
.
:CONFIG_REELMAGIC_KEY
Ustawienie 32-bitowego klucza do dekodowania animacji w grach.
  auto:     Próbuje wykryć potrzebny klucz automatycznie (domyślne).
  common:   Najczęściej spotykany klucz, 0x40044041.
  thehorde: Klucz dla The Horde, 0xC39D7088.
  <custom>: Klucz użytkownia w formacie szesnastkowym (np. 0x12345678).
.
:CONFIG_REELMAGIC_FCODE
Wymuszenie odpowiedniej ilości ramek na sekundę podczas odtwarzania.
  0:        Próbuje wykryć automatycznie (domyślne).
  1 to 7:   Wymusza odpowiednią ilość ramek na sekundę (wartości od 1 do 7):
            1=23.976, 2=24, 3=25, 4=29.97, 5=30, 6=50, lub 7=59.94 ramek/s.
.
:CONFIG_JOYSTICKTYPE
Typ joysticka:
  auto     : Wykryj i użyj automatycznie (domyślne).
  2axis    : Obsługa do dwóch joysticków, każdy z nich 2-osiowy.
  4axis    : Tylko pierwszy joystick, 4-osiowy.
  4axis_2  : Tylko drugi joystick, 4-osiowy.
  fcs      : Emulacja joysticka typu Thrustmaster.
  ch       : Emulacja joysticka typu CH Flightstick.
  hidden   : Ukrywa joystick przed DOSem, ale umożliwia mapowanie.
  disabled : Całkowicie wyłączone joysticki.
(Pamiętaj o zresetowaniu mapowania jeśli zapisałeś je wcześniej do pliku)
.
:CONFIG_TIMED
Interwały czasowe. Poeksperymentuj z tą opcją, jeśli joystick wykazuje drift.
.
:CONFIG_AUTOFIRE
Ogień ciągły (przerywany) dopóki wciśnięty jest przycisk joysticka.
.
:CONFIG_SWAP34
Zamiana osi 3 i 4. Może być użyteczne przy niektórych joystickach.
.
:CONFIG_BUTTONWRAP
"Zawijanie" numeracji nadmiarowych przycisków; n-ty działa jak drugi 1-szy,
n+2 jako dodatkowy 2, itd.
.
:CONFIG_CIRCULARINPUT
Tłumaczenie ruchu okrężnego na ruch prosty. Włącz, jeśli analogowa gałka
może poruszać się jedynie po okręgu.
.
:CONFIG_DEADZONE
Procent obszaru ruchu do ignorowania. 100 przekształca joystick w cyfrowy.
.
:CONFIG_USE_JOY_CALIBRATION_HOTKEYS
Włącza skróty klawiszowe do kalibracji osi x i y joysticka w czasie
rzeczywistym. Używaj tylko, jeśli zawiedzie kalibracja joysticka
zaimplementowana w grze, a zmiana innych ustawień nie pomaga.
- Ctrl/Cmd + klawisze kursora - zmieniają skalowanie:
  - lewo/prawo - oś x
  - góra/dół - oś y
- Alt + klawisze kursora - zmieniają offset (przesunięcie)
- Ctrl+Delete, Ctrl+Home - resetowanie ustawień kalibracji
Za każdym razem, kiedy zmienisz ustawienia, zostaną one wypisane w konsoli
tekstowej. Po znalezieniu satysfakcjonujących ustawień zakończ grę, zmień
to ustawienie na 'false', i przepisz ustawienia kalibracji.
.
:CONFIG_JOY_X_CALIBRATION
Użyj kalibracji osi X ustawianej skrótami klawiszowymi. Domyślnie 'auto'.
.
:CONFIG_JOY_Y_CALIBRATION
Użyj kalibracji osi Y ustawianej skrótami klawiszowymi. Domyślnie 'auto'.
.
:CONFIG_SERIAL1
Wybór urządzenia podłączonego do portu COM.
Jedno z: disabled, dummy, mouse, modem, nullmodem, direct.
Można podać dodatkowe parametry w formie parametr:wartość, muszą być
wszystkie w tej samej linii. Wspólnym parametrem dla wszystkich jest
(opcjonalny) irq:numer.
Dla urządzenia 'mouse' (mysz szeregowa):
  model, nadpisuje ustawienie z sekcji [mouse].
Dla urządzenia 'direct' (bezpośredni dostęp do portu COM gospodarza):
  realport (wymagany), rxdelay (opcjonalny).
  Przykład: realport:COM1 realport:ttyS0.
Dla urządzenia 'modem':
  listenport, sock, baudrate (wszystkie opcjonalne).
Dla urządzenia 'nullmodem':
  server, rxdelay, txdelay, telnet, usedtr, transparent, port, inhsocket, sock
  (wszystkie opcjonalne).
SOCK określa protokół uzywany przez obydwie strony połączenia, 0 dla TCP,
1 dla ENet reliable UDP.
Przykład: serial1=modem listenport:5000 sock:1
.
:CONFIG_SERIAL2
patrz serial1
.
:CONFIG_SERIAL3
patrz serial1
.
:CONFIG_SERIAL4
patrz serial1
.
:CONFIG_PHONEBOOKFILE
Plik z informacją o mapowaniu wirtualnych numerów telefonicznych na adresy.
.
:CONFIG_XMS
Włączenie emulacji pamięci XMS (rozszerzonej).
.
:CONFIG_EMS
Włączenie emulacji pamięci EMS (stronicowanej). Domyślne ustawienie ('true')
oferuje największą kompatybilność, ale niektóre aplikacje mogą działać lepiej
z innymi wartościami lub wymagać wyłączenia pamięci EMS żeby w ogóle działać.
.
:CONFIG_UMB
Włączenie emulacji pamięci UMB (górnej).
.
:CONFIG_VER
Wersja systemu DOS raportowana oprogramowanie (domyślnie 5.0). Format to
'major.minor', pojedyncza liczba będzie traktowana jako główny numer wersji.
Typowe wartości to: 3.3, 5.0, 6.22, oraz 7.1.
.
:CONFIG_COUNTRY
Kod kraju DOS (tożsamy z telefonicznym kodem kraju), np. '48' dla Polski.
Zostanie użyty do określenia formatu daty, czasu, liczb dziesiętnych, itp.
Wartość 0 spowoduje ustawienie kraju odpowiadającemu wybranemu układowi
klawiatury.
.
:CONFIG_EXPAND_SHELL_VARIABLE
Rozwijanie zmiennych środowiskowych, np. %PATH%, w wierszu poleceń.
Obsługiwane przez COMMAND.COM z systemów MS-DOS 7/8 oraz FreeDOS.
.
:CONFIG_KEYBOARDLAYOUT
Kod języka klawiatury (lub puste) - np. 'pl' (polski układ programisty),
'pl214' (polski układ maszynistki).
.
:CONFIG_IPX
Włączenie emulacji protokołu IPX po UDP/IP.
.
:CONFIG_NE2000
Włączenie emulacji karty sieciowej Novell NE2000 podłączonej do wirtualnej
sieci 'libslirp' z parametrami jak poniżej:
  10.0.2.0       : Adres witrualnej sieci LAN.
  255.255.255.0  : Maska podsieci.
  10.0.2.2       : Adres IP bramy i serwera usługi DHCP.
  10.0.2.3       : Adres IP wirtualnego serwera DNS,
  10.0.2.15      : Pierwszy adres IP przydzielany przez DHCP. Twoje IP!
Uwaga: Wewnątrz DOSa używanie w/w sieci wymaga sterownika pakietowego karty
NE2000, klienta DHCP i stosu TCP/IP. Jeśli chcesz uruchomić serwer gry
wieloosobowej, niezbędne może być przekierowanie portów z systemu gospodarza
do DOSu, oraz z routera do gospodarza.
.
:CONFIG_NICBASE
Adres bazowy (I/O) karty sieciowej NE2000.
Uwaga: Adresy 220 oraz 240 ogą być niedostępne, gdyż są domyślnie przypisane
do kart muzycznych Sound Blaster oraz Gravis UltraSound.
.
:CONFIG_NICIRQ
Numer przerwania (IRQ) karty sieciowej NE2000.
Uwaga: Przerwania 3 oraz 5 mogą być niedostępne, gdyż są domyślnie przypisane
do portu COM2 i karty muzycznej Gravis UltraSound.
.
:CONFIG_MACADDR
Adres MAC karty sieciowej NE2000.
.
:CONFIG_TCP_PORT_FORWARDS
Przekierowuje jeden lub więcej portów UDP z systemu gospodarza do DOSu.
Format:
  port1  port2  port3 ... (np., 21 80 443)
  Ten przykład przekieruje porty FTP, HTTP, and HTTPS do DOSu.
Jeśli porty są uprzywilejowane w systemie gospodarza, można użyć mapowania:
  host:guest  ..., (e.g., 8021:21 8080:80)
  Ten przykład przekieruje porty 8021 and 8080 do FTP i HTTP w DOSie.
Zakres portów można podać krócej, przy pomocy myślnika:
  start-koniec ... (np., 27910-27960)
  Ten przykład przekieruje porty od 27910 do 27960 do DOSa.
Mapowania i zakresy można łączyć, np.:
  hstart-hend:gstart-gend ..., (e.g, 8040-8080:20-60)
  Ten przykład przekieruje porty od 8040 do 8080 jako 20 do 60 w DOSie.
Uwagi:
  Jeśli długość zakresów będzie się różnić, zostanie użyta krótsza.
  W razie konfliktu portów gospodarza, tylko pierwszy zostanie ustawiony.
  W razie konfliktu portów gościa, tylko ostatni zostanie ustawiony.
.
:CONFIG_UDP_PORT_FORWARDS
Przekierowuje jeden lub więcej portów UDP z systemu gospodarza do DOSu.
Format jest taki sam jak dla portów TCP.
.
:AUTOEXEC_CONFIGFILE_HELP
Linie z tej sekcji zostaną wykonane podczas startu.
To dobre miejsce na umieszczenie poleceń MOUNT.

.
:CONFIGFILE_INTRO
# DOSBox Staging %s - plik konfiguracyjny.
# Linie zaczynające się od # są komentarzami.

.
:CONFIG_SUGGESTED_VALUES
Możliwe wartości
.
:PROGRAM_CONFIG_PROPERTY_ERROR
Brak sekcji lub parametru: '%s'

.
:PROGRAM_CONFIG_NO_PROPERTY
Brak parametru '%s' w sekcji '%s'.

.
:PROGRAM_CONFIG_SET_SYNTAX
Składnia: config -set "[sekcja] parametr=wartość".

.
:PROGRAM_CONFIG_NOCONFIGFILE
Nie został załadowany żaden plik konfiguracyjny!

.
:PROGRAM_CONFIG_PRIMARY_CONF
Główny plik konfiguracyjny:
%s

.
:PROGRAM_CONFIG_ADDITIONAL_CONF
Dodatkowe pliki konfiguracyjne:

.
:PROGRAM_CONFIG_CONFDIR
Katalog z konfiguracją DOSBox Staging %s:
%s


.
:PROGRAM_CONFIG_FILE_ERROR

Nie można otworzyć pliku '%s'

.
:PROGRAM_CONFIG_FILE_WHICH
Zapisywanie pliku konfiguracyjnego:
%s

.
:SHELL_CMD_CONFIG_HELP_LONG
Zmienia parametry konfiguracyjne.
-writeconf lub -wc : zapisz ustawienia do głównego pliku konfiguracyjnego.
-writeconf lub -wc nazwa_pliku : zapisz plik do katalogu z konfiguracją.
-writelang lub -wl nazwa_pliku : zapisz teksty aktualnego języka.
-r [argumenty] : restart z poprzednimi lub z podanymi argumentami.
-wcp [nazwa_pliku] : zapisz plik konfiguracyjny (dosbox.conf lub o podanej
  nazwie) do katalogu programu.
-wcd : zapisz do domyślnego pliku konfiguracyjnego w katalogu z konfiguracją.
-l : wyświetl parametry konfiguracji.
-h, -help, -? sections / nazwa_sekcji_lub_parametru
  Bez parametru, wyświetl tę pomoc. Parametr "sections" - wyświetl listę
  istniejących sekcji. Aby wyświetlić pomoc na temat sekcji/parametru,
  podaj jego nazwę.
-axclear                        : skasuj sekcję [autoexec].
-axadd [linia]                  : dodaj linię do sekcji [autoexec].
-axtype                         : wyświetl zawartość sekcji [autoexec].
-securemode                     : przełącz w tryb bezpieczny.
-avistart                       : rozpocznij nagrywanie do pliku AVI.
-avistop                        : zakończ nagrywanie do pliku AVI.
-startmapper                    : uruchom narzędzie mapujące.
-get "sekcja parametr"          : wyświetl wartość parametru.
-set "sekcja parametr=wartość"  : ustaw wartość parametru.
.
:PROGRAM_CONFIG_HLP_PROPHLP
Informacja o parametrze '%s' (zawartym w sekcji '%s'):
%s

Możliwe wartości: %s
Domyślna wartość: %s
Aktualna wartość: %s

.
:PROGRAM_CONFIG_HLP_LINEHLP
Informacja o sekcji '%s':
%s
Aktualna wartość:
%s

.
:PROGRAM_CONFIG_HLP_NOCHANGE
Ten parametr nie może być zmieniony w trakcie pracy.

.
:PROGRAM_CONFIG_HLP_POSINT
dodatnia liczba całkowita
.
:PROGRAM_CONFIG_HLP_SECTHLP
Sekcja '%s' zawiera następujące parametry:

.
:PROGRAM_CONFIG_HLP_SECTLIST
Konfiguracja składa się z następujących sekcji:


.
:PROGRAM_CONFIG_SECURE_ON
Przełączono w tryb bezpieczny.

.
:PROGRAM_CONFIG_SECURE_DISALLOW
Ta operacja nie jest dozwolona w trybie bezpiecznym.

.
:PROGRAM_CONFIG_SECTION_ERROR
Sekcja '%s' nie istnieje.

.
:PROGRAM_CONFIG_VALUE_ERROR
'%s' nie jest poprawną wartością parametru '%s'.

.
:PROGRAM_CONFIG_GET_SYNTAX
Składnia: config -get "sekcja parametr".

.
:PROGRAM_CONFIG_PRINT_STARTUP

DOSBox został uruchomiony z następującymi parametrami wiersza poleceń:
%s

.
:PROGRAM_CONFIG_MISSINGPARAM
Brakujący parametr.

.
:PROGRAM_PATH_TOO_LONG
Ścieżka '%s' przekracza dozwoloną długość %d znaków.

.
:PROGRAM_EXECUTABLE_MISSING
Nie znaleziono pliku wykonywalnego: '%s'.

.
:MIDI_DEVICE_LIST_NOT_SUPPORTED
enumeracja nieobsługiwana
.
:MIDI_DEVICE_NOT_CONFIGURED
urządzenie nie zostało skonfigurowane
.
:PROGRAM_FMPDRV_HELP_LONG
Ładuje lub usuwa wbudowany sterownik karty ReelMagic Full Motion Player.

Składnia:
  [color=green]fmpdrv[reset]    (ładuje sterownik)
  [color=green]fmpdrv[reset] /u (usuwa sterownik z pamięci)

Uwagi:
  Ustawienie "reelmagic = on" ładuje sterownik podczas startu i uniemożliwia
  jego usunięcie z pamięci.

.
:PROGRAM_FMPDRV_TITLE
ReelMagic Full Motion Player (wbudowany sterownik) %hhu.%hhu

.
:PROGRAM_FMPDRV_LOADED
[reset][color=light-yellow]Sterownik załadowany na przerwaniu %xh[reset]

.
:PROGRAM_FMPDRV_LOAD_FAILED_ALREADY_LOADED
[reset][color=light-yellow]Sterownik został już załadowany na przerwaniu %xh[reset]

.
:PROGRAM_FMPDRV_LOAD_FAILED_INT_CONFLICT
[reset][color=red]Sterownik nie załadowany: brak wolnych przerwań![reset]

.
:PROGRAM_FMPDRV_UNLOADED
[reset][color=light-yellow]Sterownik usunięty[reset]

.
:PROGRAM_FMPDRV_UNLOAD_FAILED_NOT_LOADED
[reset][color=light-yellow]Sterownik nie został załadowany[reset]

.
:PROGRAM_FMPDRV_UNLOAD_FAILED_BLOCKED
[reset][color=light-yellow]Sterownik nie został usunięty: skonfigurowany jako rezydentny[reset]

.
:MOUNT_TYPE_LOCAL_DIRECTORY
katalog lokalny
.
:MOUNT_TYPE_CDROM
CD-ROM
.
:MOUNT_TYPE_FAT
obraz FAT
.
:MOUNT_TYPE_ISO
obraz ISO
.
:MOUNT_TYPE_VIRTUAL
wewnętrzny dysk wirtualny
.
:MOUNT_TYPE_UNKNOWN
nieznany typ
.
:WIKI_ADD_UTILITIES_ARTICLE
https://github.com/dosbox-staging/dosbox-staging/wiki/Add-Utilities
.
:WIKI_URL
https://github.com/dosbox-staging/dosbox-staging/wiki
.
:PROGRAM_AUTOTYPE_HELP_LONG
Symuluje naciśnięcia klawiszy dla uruchomionego programu.

Składnia:
  [color=green]autotype[reset] -list
  [color=green]autotype[reset] [-w [color=white]CZAS[reset]] [-p [color=white]TEMPO[reset]] [color=cyan]KLAWISZE[reset]

Gdzie:
  [color=white]CZAS[reset]      początkowe oczekiwanie, w sekundach (maksymalnie 30).
  [color=white]TEMPO[reset]     oczekiwanie przed każdym klawiszem, w sekundach (maksymalnie 10).
  [color=cyan]KLAWISZE[reset]  jeden lub więcej klawiszy oddzielonych spacjami.

Uwagi:
  Symulowanie naciśnięć klawiszy [color=cyan]KLAWISZE[reset] rozpoczyna się po [color=white]CZAS[reset] sekundach,
  co [color=white]TEMPO[reset] sekund każde. Dodatkowe [color=white]TEMPO[reset] sekund opóźnienia może zostać dodane
  przy użyciu przecinka ('[color=cyan],[reset]'). Domyślne wartości [color=white]CZAS[reset] i [color=white]TEMPO[reset] to 2 i 0.5
  sekundy, odpowiednio. Listę dostępnych klawiszy można wyświetlić używając
  argumentu -list.

Przykłady:
  [color=green]autotype[reset] -list
  [color=green]autotype[reset] -w [color=white]1[reset] -p [color=white]0.3[reset] [color=cyan]up enter , right enter[reset]
  [color=green]autotype[reset] -p [color=white]0.2[reset] [color=cyan]f1 kp_8 , , enter[reset]
  [color=green]autotype[reset] -w [color=white]1.3[reset] [color=cyan]esc enter , p l a y e r enter[reset]

.
:PROGRAM_BOOT_HELP_LONG
Bootuje system z obrazu dyskietki lub zamontowanego dysku.

Składnia:
  [color=green]boot[reset] [color=white]DYSK[reset]:
  [color=green]boot[reset] -l [color=white]DYSK[reset]
  [color=green]boot[reset] [color=cyan]OBRAZ[reset] [[color=cyan]OBRAZ[reset] ...]

Gdzie:
  [color=white]DYSK[reset]   litera dysku, [color=white]A:[reset], [color=white]C:[reset] lub [color=white]D:[reset].
  [color=cyan]OBRAZ[reset]  obraz dyskietki.

Uwagi:
  [color=white]DYSK[reset] musi zostać wcześniej zamontowany poleceniem [color=green]imgmount[reset].
  Dysk lub obrazy muszą być bootowalne. Jeśli podano więcej obrazów, można
  się pomiędzy nimi przełączać skrótem klawiszowym.

Przykłady:
  [color=green]boot[reset] [color=white]c:[reset]
  [color=green]boot[reset] [color=cyan]disk1.ima disk2.ima[reset]
.
:PROGRAM_BOOT_NOT_EXIST
Błąd: Obraz dysku lub dyskietki nie istnieje.

.
:PROGRAM_BOOT_NOT_OPEN
Błąd: Nie można otworzyć obrazu dysku lub dyskietki.

.
:PROGRAM_BOOT_WRITE_PROTECTED
Obraz dysku jest tylko do odczytu! To może powodować problemy.

.
:PROGRAM_BOOT_PRINT_ERROR
To polecenie bootuje system operacyjny z obrazu dyskietki lub dysku twardego.

Można podać kilka obrazów dyskietek, przełączanych za pomocą %s+F4. Opcją -l
można podać dysk, z którego ma zostać uruchomiony system, domyślny to A.
Jedyne dozwolone litery dysków to A, C, oraz D. Aby wystartować system z
obrazu dysku twardego (C lub D) musi on być wcześniej zamontowany poleceniem
[color=blue]imgmount[reset].

Polecenie [color=blue]boot /?[reset] wyświetla pełen tekst pomocy.
.
:PROGRAM_BOOT_UNABLE
Nie można wystartować systemu z dysku %c
.
:PROGRAM_BOOT_IMAGE_OPEN
Otwieranie pliku obrazu: '%s'

.
:PROGRAM_BOOT_IMAGE_MOUNTED
Obraz dyskietki już zamontowany.

.
:PROGRAM_BOOT_IMAGE_NOT_OPEN
Nie można otworzyć '%s'.
.
:PROGRAM_BOOT_BOOT
Startowanie systemu z dysku %c...

.
:PROGRAM_BOOT_CART_WO_PCJR
Znaleziono kartridż PCjr, ale maszyna nie jest typu PCjr.
.
:PROGRAM_BOOT_CART_LIST_CMDS
Dostępne komendy kartridży PCjr: %s
.
:PROGRAM_BOOT_CART_NO_CMDS
Nie znaleziono komend kartridża PCjr.
.
:MSCDEX_SUCCESS
MSCDEX zainstalowany.

.
:MSCDEX_ERROR_MULTIPLE_CDROMS
MSCDEX: Błąd: Litery dysków napędów CD-ROM muszą następować po sobie.

.
:MSCDEX_ERROR_NOT_SUPPORTED
MSCDEX: Błąd: Jeszcze nie obsługiwane.

.
:MSCDEX_ERROR_PATH
MSCDEX: Błąd: Podana ścieżka nie prowadzi do napędu CD-ROM.

.
:MSCDEX_ERROR_OPEN
MSCDEX: Błąd: Nieprawidłowy plik lub brak dostępu.

.
:MSCDEX_TOO_MANY_DRIVES
MSCDEX: Błąd: Za dużo napędów CD-ROM (maksymalnie: 5). Instalacja MSCDEX nieudana.

.
:MSCDEX_LIMITED_SUPPORT
MSCDEX: Zamontowano podkatalog: ograniczone wsparcie.

.
:MSCDEX_INVALID_FILEFORMAT
MSCDEX: Błąd: Plik nie jest obrazem ISO/CUE lub zawiera błędy.

.
:MSCDEX_UNKNOWN_ERROR
MSCDEX: Błąd: Nieznany problem.

.
:MSCDEX_WARNING_NO_OPTION
MSCDEX: Ostrzeżenie: Zignorowano niewspieraną opcję '%s'.

.
:PROGRAM_MOUNT_STATUS_DRIVE
Dysk
.
:PROGRAM_MOUNT_STATUS_TYPE
Typ
.
:PROGRAM_MOUNT_STATUS_LABEL
Etykieta
.
:PROGRAM_MOUNT_STATUS_NAME
Obraz
.
:PROGRAM_MOUNT_STATUS_SLOT
Slot
.
:PROGRAM_MOUNT_STATUS_2
Dysk %c jest zamontowany jako '%s'.

.
:PROGRAM_MOUNT_STATUS_1

Lista zamontowanych dysków:


.
:PROGRAM_IMGMOUNT_HELP_LONG
Montuje obraz dyskietki, płyty CD lub dysku pod wybraną literę.

Składnia:
  [color=green]imgmount[reset] [color=white]DYSK[reset] [color=cyan]CD-LISTA[reset] [-fs iso] [-ide] -t cdrom|iso
  [color=green]imgmount[reset] [color=white]DYSK[reset] [color=cyan]PLIKOBRAZ[reset] [[color=cyan]PLIKOBRAZ[reset] [..]] [-fs fat] -t hdd|floppy -ro
  [color=green]imgmount[reset] [color=white]DYSK[reset] [color=cyan]BOOTOBRAZ[reset] [-fs fat|none] -t hdd -size [color=white]GEOMETRIA[reset] -ro
  [color=green]imgmount[reset] -u [color=white]DYSK[reset]  (odmontowuje obraz)

Gdzie:
  [color=white]DYSK[reset]      litera dysku, pod którą obraz zostanie zamontowany: [color=white]A[reset], [color=white]C[reset], [color=white]D[reset], ...
  [color=cyan]CD-LISTA[reset]  plik ISO, CUE+BIN, CUE+ISO lub CUE+ISO+FLAC/OPUS/OGG/MP3/WAV
  [color=cyan]PLIKOBRAZ[reset] obraz dysku twardego lub dyskietki w formacie FAT16 lub FAT12
  [color=cyan]BOOTOBRAZ[reset] obraz w formacie zdefiniowanym opcją -size [color=white]GEOMETRIA[reset]:
            bajtów-na-sektor,sektorów-na-głowicę,głowice,cylindry

Uwagi:
  - %s+F4 przechodzi do następnego dysku z listy [color=cyan]CD-LISTA[reset] lub [color=cyan]BOOTOBRAZ[reset].
  - Flaga -ro montuje dysk tylko do odczytu (read-only).
  - Flaga -ide włącza emulację kontrolera IDE z zamontowanym obrazem CD.

Przykłady:
  [color=green]imgmount[reset] [color=white]D[reset] [color=cyan]/home/USERNAME/games/doom.iso[reset] -t cdrom
  [color=green]imgmount[reset] [color=white]A[reset] [color=cyan]floppy1.img floppy2.img floppy3.img[reset] -t floppy -ro
  [color=green]imgmount[reset] [color=white]C[reset] [color=cyan]bootable.img[reset] -t hdd -fs none -size 512,63,32,1023
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_SPECIFY_DRIVE
Podaj literę dysku, pod którą zamontowany będzie obraz.

.
:PROGRAM_IMGMOUNT_SPECIFY2
Podaj numer dysku (0 - 3), gdzie zamontowany będzie obraz (0=fda, 1=fdb, 2=hda, 3=hdb).

.
:PROGRAM_IMGMOUNT_SPECIFY_GEOMETRY
Dla obrazów [color=light-yellow]CD-ROM[reset]:           [color=blue]IMGMOUNT dysk plikobraz -t iso[reset]

Dla obrazów [color=light-yellow]dysków twardych[reset]:  Geometria w formacie
bajtów-na-sektor,sektorów-na-głowicę,głowice,cylindry
[color=blue]IMGMOUNT dysk plikobraz -size bps,spc,hpc,cyl[reset]
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_STATUS_NONE
Żaden obraz nie został zamontowany.

.
:PROGRAM_IMGMOUNT_IDE_CONTROLLERS_UNAVAILABLE
Żaden kontroler IDE nie jest dostępny. Dysk nie będzie dostępny przez kontroler IDE.

.
:PROGRAM_IMGMOUNT_INVALID_IMAGE
Nie można załadować obrazu dysku.
Sprawdź czy ścieżka jest poprawna i czy obraz jest możliwy do odczytania.

.
:PROGRAM_IMGMOUNT_INVALID_GEOMETRY
Nie udało się określić geometrii dysku.
Użyj parametru '-size bajtów-na-sektor,sektorów-na-głowicę,głowice,cylindry'

.
:PROGRAM_IMGMOUNT_TYPE_UNSUPPORTED
Typ '%s' nie jest obsługiwany. Podaj 'floppy', 'hdd', 'cdrom' lub 'iso'.

.
:PROGRAM_IMGMOUNT_FORMAT_UNSUPPORTED
Format '%s' nie jest obsługiwany. Podaj 'fat', 'iso' lub "none".

.
:PROGRAM_IMGMOUNT_SPECIFY_FILE
Podaj plik obrazu do zamontowania.

.
:PROGRAM_IMGMOUNT_FILE_NOT_FOUND
Nie znaleziono pliku obrazu.

.
:PROGRAM_IMGMOUNT_MOUNT
Aby zamontować katalog użyj polecenia '[color=blue]mount[reset], a nie [color=blue]imgmount[reset].

.
:PROGRAM_IMGMOUNT_ALREADY_MOUNTED
Już zamontowano dysk pod tą literą.

.
:PROGRAM_IMGMOUNT_CANT_CREATE
Nie można utworzyć dysku z tego pliku.

.
:PROGRAM_IMGMOUNT_MOUNT_NUMBER
Dysk %d jest zamontowany jako '%s'.

.
:PROGRAM_IMGMOUNT_NON_LOCAL_DRIVE
Obraz musi znajdować się na dysku widocznym dla systemu gospodarza.

.
:PROGRAM_IMGMOUNT_MULTIPLE_NON_CUEISO_FILES
Używanie wielu plików jest obsługiwane tylko dla obrazów cue/iso.

.
:PROGRAM_INTRO_HELP
Krótki, pełnoekranowy samouczek.

.
:PROGRAM_INTRO_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]intro[reset]
  [color=green]intro[reset] [color=white]STRONA[reset]

Gdzie:
  [color=white]STRONA[reset]  strona do wyświetlenia, np. [color=white]cdrom[reset], [color=white]mount[reset] lub [color=white]special[reset].

Uwagi:
  Uruchomienie bez argumentów wyświetla jedną stronę na raz; naciśnij dowolny
  klawisz, żeby przejść do kolejnej.
  Podanie nazwy strony wyświetla tylko żądaną stronę.

Przykłady:
  [color=green]intro[reset]
  [color=green]intro[reset] [color=white]cdrom[reset]
.
:PROGRAM_INTRO
[erases=entire][color=green]Witaj w DOSBox Staging[reset], emulatorze x86 z dźwiękiem i grafiką.
DOSBox tworzy dla Ciebie powłokę, która wygląda jak stary, poczciwy DOS.

Informacje o montowaniu dysków, wpisz:      [color=blue]intro mount[reset]
Informacje o wsparciu dla CD-ROM, wpisz:    [color=blue]intro cdrom[reset]
Informacje o skrótach klawiszowych, wpisz:  [color=blue]intro special[reset]

Więcej informacji o DOSBox Staging znajdziesz (po angielsku) na wiki:
[color=blue]https://github.com/dosbox-staging/dosbox-staging/wiki[reset]

[color=red]DOSBox zatrzyma/wyłączy się bez ostrzeżenia jeśli wystąpi poważny błąd![reset]

.
:PROGRAM_INTRO_MOUNT_START
[erases=entire][color=green]Kilka poleceń na początek[reset]
Zanim uzyskasz dostęp do plików na Twoim dysku,
musisz zamontować zawierający je katalog.


.
:PROGRAM_INTRO_MOUNT_WINDOWS
[bgcolor=blue][color=white]╔═══════════════════════════════════════════════════════════════════════════╗
║ [color=green]mount c c:\dosgames\[color=white] stworzy dysk C z zawartością z katalogu c:\dosgames. ║
║                                                                           ║
║ [color=green]c:\dosgames\[color=white] to tylko przykład. Zastąp go swoim własnym katalogiem.       ║
╚═══════════════════════════════════════════════════════════════════════════╝[reset]


.
:PROGRAM_INTRO_MOUNT_OTHER
[bgcolor=blue][color=white]╔════════════════════════════════════════════════════════════════════════╗
║ [color=green]mount c ~/dosgames[color=white] stworzy dysk C z zawartością z katalogu ~/dosgames. ║
║                                                                        ║
║ [color=green]~/dosgames[color=white] to tylko przykład. Zastąp go swoim własnym katalogiem.      ║
╚════════════════════════════════════════════════════════════════════════╝[reset]


.
:PROGRAM_INTRO_MOUNT_END
Po pomyślnym zamontowaniu katalogu, wpisz [color=blue]c:[reset] aby przejść na Twój świeżo
utworzony dysk. Wpisz [color=blue]dir[reset], żeby obejrzeć jego zawartość. Polecenie [color=blue]cd[reset]
pozwoli Ci przejść do wybranego katalogu (rozpoznasz je po oznaczeniu
[color=yellow]<DIR>[reset] w wyświetlonej zawartości).
Możesz uruchamiać programy o rozszerzeniach [color=light-red].exe[reset], [color=light-red].bat[reset] oraz [color=light-red].com[reset], wpisując
ich nazwy w wierszu poleceń.

.
:PROGRAM_INTRO_CDROM_WINDOWS
[erases=entire][color=green]Używanie rzeczywistych/wirtualnych dysków CD-ROM[reset]
DOSBox emuluje napędy CD-ROM na dwóch poziomach.

Poziom [color=light-yellow]podstawowy[reset] używa zwykłych katalogów; instaluje sterownik MSCDEX
i oznacza ich zawartość jako tylko do odczytu. To wystarcza do większości gier:
[color=blue]mount D C:\katalog -t cdrom[reset]
Jeśli to nie zadziała, podaj dodatkowo etykietę symulowanego dysku CD-ROM:
[color=blue]mount D C:\katalog -t cdrom -label ETYKIETA[reset]

Poziom [color=light-yellow]rozszerzony[reset] to bardziej niskopoziomowa obsługa.
Działa tylko z rzeczywistymi napędami CD-ROM:
[color=blue]mount d[reset] [color=light-red]D:\ [color=blue]-t cdrom -usecd [color=yellow]0[reset]
Zastąp [color=light-red]D:\[reset] przez lokację Twojego napędu CD-ROM.
Zastąp [color=yellow]0[reset] w parametrze [color=blue]-usecd [color=yellow]0[reset] przez numer Twojego napędu CD-ROM, wyświetlanego przez polecenie:
[color=blue]mount -listcd[reset]

Dodatkowo, poleceniem [color=blue]imgmount[reset] możesz użyć montować obrazy w formatach ISO
oraz CUE/BIN:
[color=blue]imgmount D C:\cd.iso -t cdrom[reset]
[color=blue]imgmount D C:\cd.cue -t cdrom[reset]

.
:PROGRAM_INTRO_CDROM_OTHER
[erases=entire][color=green]Używanie rzeczywistych/wirtualnych dysków CD-ROM[reset]
DOSBox emuluje napędy CD-ROM na dwóch poziomach.

Poziom [color=light-yellow]podstawowy[reset] używa zwykłych katalogów; instaluje sterownik MSCDEX
i oznacza ich zawartość jako tylko do odczytu. To wystarcza do większości gier:
[color=blue]mount D ~/katalog -t cdrom[reset]
Jeśli to nie zadziała, podaj dodatkowo etykietę symulowanego dysku CD-ROM:
[color=blue]mount D ~/katalog -t cdrom -label ETYKIETA[reset]

Poziom [color=light-yellow]rozszerzony[reset] to bardziej niskopoziomowa obsługa.
Działa tylko z rzeczywistymi napędami CD-ROM:
[color=blue]mount d[reset] [color=light-red]~/przykład[color=blue] -t cdrom -usecd [color=yellow]0[reset]

Zastąp [color=light-red]~/przykład[reset] przez lokację Twojego napędu CD-ROM.
Zastąp [color=yellow]0[reset] w parametrze [color=blue]-usecd [color=yellow]0[reset] przez numer Twojego napędu CD-ROM, wyświetlanego przez polecenie:
[color=blue]mount -listcd[reset]

Dodatkowo, poleceniem [color=blue]imgmount[reset] możesz montować obrazy płyt w formatach ISO
oraz CUE/BIN:
[color=blue]imgmount D ~/cd.iso -t cdrom[reset]
[color=blue]imgmount D ~/cd.cue -t cdrom[reset]

.
:PROGRAM_INTRO_SPECIAL
[erases=entire][color=green]Skróty klawiszowe[reset]
To są domyślne skróty klawiszowe. Można je zmienić za pomocą [color=light-yellow]mapera klawiatury[reset].

[color=yellow]%s+Enter[reset]  Przełącz pomiędzy pełnym ekranem a trybem okienkowym.
[color=yellow]%s+Pause[reset]  Pauza lub wznowienie działania emulatora.
[color=yellow]%s+F1[reset]   %s Uruchom [color=light-yellow]mapera klawiatury[reset].
[color=yellow]%s+F4[reset]   %s Podmień zamontowany obraz na kolejny, sprawdź zmiany
           na zamontowanych dyskach.
[color=yellow]%s+F5[reset]     Zrzut ekranu (wyrenderowany obraz).
[color=yellow]%s+F5[reset]   %s Zrzut ekranu (bez filtrowania, jak na wyjściu karty graficznej).
[color=yellow]%s+F6[reset]   %s Start/Stop nagrywania dźwięku do pliku WAV.
[color=yellow]%s+F7[reset]   %s Start/Stop nagrywania wideo do pliku AVI, z kodekiem ZMBV.
[color=yellow]%s+F8[reset]   %s Wyłącz/Włącz dźwięk.
[color=yellow]%s+F9[reset]   %s Zakończ pracę emulatora.
[color=yellow]%s+F10[reset]  %s Przejmij/Zwolnij kursor myszy.
[color=yellow]%s+F11[reset]  %s Zwolnij emulację.
[color=yellow]%s+F12[reset]  %s Przyspiesz emulację.
[color=yellow]%s+F12[reset]    Odblokuj maksymalną prędkość (tryb turbo).

.
:PROGRAM_KEYB_INFO
Strona kodowa %i została załadowana.

.
:PROGRAM_KEYB_INFO_LAYOUT
Strona kodowa %i dla układu klawiatury '%s' została załadowana.

.
:PROGRAM_KEYB_HELP_LONG
Konfiguruje klawiaturę i czcionkę ekranową dla danego języka.

Składnia:
  [color=green]keyb[reset] [color=cyan][KLAWIATURA][reset]
  [color=green]keyb[reset] [color=cyan]KLAWIATURA[reset] [color=white]KODOWANIE[reset] [PLIK]

Gdzie:
  [color=cyan]KLAWIATURA[reset]  układ klawiatury, np. [color=cyan]pl[reset] (programisty) lub [color=cyan]pl214[reset] (maszynistki).
  [color=white]KODOWANIE[reset]   strona kodowa, np. [color=white]668[reset] (Polska, zalecana; zachowuje więcej
              znaków graficznych niż 852), [color=white]667[reset] (Polska, Mazovia), [color=white]58335[reset] (język
              kaszubski), [color=white]850[reset] (Europa Zachodnia), [color=white]858[reset] (Europa Zachodnia,
              z symbolem euro), [color=white]852[reset] (Europa Środkowo-Wschodnia) lub [color=white]437[reset] (USA).
  PLIK        nazwa pliku CPI lub CPX z informacjami o stronie kodowej.

Uwagi:
  Uruchomienie bez argumentów pokazuje aktualny układ klawiatury i stronę
  kodową. [color=cyan]KLAWIATURA[reset] może być także zmieniona w pliku konfiguracyjnym
  w sekcji [dos], parametrem 'keyboardlayout = [color=cyan]KLAWIATURA[reset]'.

Przykłady:
  [color=green]KEYB[reset] [color=cyan]us[reset]
  [color=green]KEYB[reset] [color=cyan]sp[reset] [color=white]850[reset]
  [color=green]KEYB[reset] [color=cyan]de[reset] [color=white]858[reset] mycp.cpi
.
:PROGRAM_KEYB_NOERROR
Układ klawiatury '%s' dla strony kodowej %i został załadowany.

.
:PROGRAM_KEYB_FILENOTFOUND
Nie znaleziono pliku układu klawiatury '%s'.


.
:PROGRAM_KEYB_INVALIDFILE
Plik układu klawiatury '%s' jest nieprawidłowy.

.
:PROGRAM_KEYB_LAYOUTNOTFOUND
Brak układu klawiatury w '%s' dla strony kodowej %i.

.
:PROGRAM_KEYB_INVCPFILE
Brak lub nieprawidłowy plik strony kodowej dla układu klawiatury '%s'.


.
:PROGRAM_LOADFIX_HELP_LONG
Ładuje program w określone miejsce pamięci i uruchamia go.

Składnia:
  [color=green]loadfix[reset] [color=cyan]PROGRAM[reset] [color=white][ARGUMENTY][reset]
  [color=green]loadfix[reset] [/d] (lub [/f])

Gdzie:
  [color=cyan]PROGRAM[reset]  program lub gra do załadowania, opcjonalnie z argumentami.

Uwagi:
  Typowy przykład użycia to uruchomienie gry lub programu, który normalnie
  zgłasza błąd '[color=white]Packed File Corrupt[reset]' lub '[color=white]Not enough memory[reset]', jak
  niektóre gry z lat 1980-tych (California Games II, itd.).
  Uruchomienie bez argumentów tylko alokuje pamięć na grę; pamięć można później
  zwolnić przełącznikiem /d lub /f.

Przykłady:
  [color=green]loadfix[reset] [color=cyan]mygame[reset] [color=white]args[reset]
  [color=green]loadfix[reset] /d
.
:PROGRAM_LOADFIX_ALLOC
%d kB zaalokowane.

.
:PROGRAM_LOADFIX_DEALLOC
%d kB zwolnione.

.
:PROGRAM_LOADFIX_DEALLOCALL
Używana pamięć została zwolniona.

.
:PROGRAM_LOADFIX_ERROR
Błąd alokacji pamięci.

.
:PROGRAM_LOADROM_HELP_LONG
Ładuje obraz ROM języka IBM BASIC lub BIOSu karty graficznej.

Składnia:
  [color=green]loadrom [color=cyan]OBRAZ[reset]

Gdzie:
  [color=cyan]OBRAZ[reset]  obraz ROMu do załadowania.

Uwagi:
   Po załadowaniu obrazu ROMu języka IBM BASIC, można uruchomić interpreter.

Przykłady:
  [color=green]loadrom[reset] [color=cyan]bios.rom[reset]
.
:PROGRAM_LOADROM_SPECIFY_FILE
Podaj obraz ROMu do załadowania.

.
:PROGRAM_LOADROM_CANT_OPEN
Nie można odczytać obrazu ROMu.

.
:PROGRAM_LOADROM_TOO_LARGE
Obraz ROMu zbyt duży.

.
:PROGRAM_LOADROM_INCOMPATIBLE
BIOS karty graficznej nie jest obsługiwany na maszynie tego typu.

.
:PROGRAM_LOADROM_UNRECOGNIZED
Nie można rozpoznać ROMu.

.
:PROGRAM_LOADROM_BASIC_LOADED
Załadowano BASIC ROM.

.
:PROGRAM_MEM_HELP_LONG
Wyświetla informację o użyciu pamięci.

Składnia:
  [color=green]mem[reset]

Gdzie:
  To polecenie nie obsługuje żadnych argumentów.

Uwagi:
  Polecenie pokazuje użycie pamięci przez DOS, włączając wolną pamięć
  konwencjonalną, UMB (górną), XMS (rozszerzoną) i EMS (stronicowaną).

Przykłady:
  [color=green]mem[reset]
.
:PROGRAM_MEM_CONVEN
%10d kB wolnej pamięci konwencjonalnej

.
:PROGRAM_MEM_EXTEND
%10d kB wolnej pamięci XMS (rozszerzonej)

.
:PROGRAM_MEM_EXPAND
%10d kB wolnej pamięci EMS (stronicowanej)

.
:PROGRAM_MEM_UPPER
%10d kB wolnej pamięci UMB (górnej) w %d blokach (największy %d kB)

.
:PROGRAM_MORE_HELP_LONG
Wyświetla plik tekstowy lub rezultat polecenia jeden ekran na raz.

Składnia:
  [color=cyan]POLECENIE[reset] | [color=green]more[reset] [/t[color=white]n[reset]]
  [color=green]more[reset] [/t[color=white]n[reset]] < [color=cyan]PLIK[reset]
  [color=green]more[reset] [/t[color=white]n[reset]] [color=cyan]WZORZEC[reset] [[color=cyan]WZORZEC[reset] ...]

Gdzie:
  [color=cyan]POLECENIE[reset] plecenie, którego rezultat ma być wyświetlony.
  [color=cyan]PLIK[reset]      dokładna nazwa pliku do wyświetlenia, opcjonalnie ze ścieżką.
  [color=cyan]WZORZEC[reset]   ścieżka do pojedynczego pliku, lub ścieżka z symbolami
            wieloznaczności (maskami), którymi są asterisk ('*') i znak
            zapytania ('?').
  [color=white]n[reset]         rozmiar tabulatora, 1-9, domyślnie 8.

Uwagi:
  Używać tylko do plików tekstowych, nie należy używać do plików binarnych.

Przykłady:
  [color=cyan]dir /on[reset] | [color=green]more[reset]               ; posortowany katalog, po jednym ekranie
  [color=green]more[reset] /t[color=white]4[reset] < [color=cyan]A:\CZYTAJTO.TXT[reset]   ; wyświetla plik, tabulator to 4 znaki
.
:PROGRAM_MORE_NO_FILE
Nie znaleziono żadnego pliku.
.
:PROGRAM_MORE_END
[reset][color=light-yellow]--- koniec ---[reset]
.
:PROGRAM_MORE_NEW_FILE
[reset][color=light-yellow]--- plik %s ---[reset]
.
:PROGRAM_MORE_NEW_DEVICE
[reset][color=light-yellow]--- urządzenie %s ---[reset]
.
:PROGRAM_MORE_PROMPT_SINGLE
[reset][color=light-yellow]--- wciśnij SPACJĘ aby wyświetlić więcej ---[reset]
.
:PROGRAM_MORE_PROMPT_MULTI
[reset][color=light-yellow]--- wciśnij SPACJĘ aby wyświetlić więcej, N kolejny plik ---[reset]
.
:PROGRAM_MORE_OPEN_ERROR
[reset][color=red]--- nie można otworzyć %s ---[reset]
.
:PROGRAM_MORE_TERMINATE
[reset][color=light-yellow](przerwano)[reset]
.
:PROGRAM_MORE_NEXT_FILE
[reset][color=light-yellow](kolejny plik)[reset]
.
:PROGRAM_MOUNT_HELP
Montuje fizyczny katalog lub dysk.

.
:PROGRAM_MOUNT_HELP_LONG
Montuje katalog z systemu gospodarza pod literę dysku.

Składnia:
  [color=green]mount[reset] [color=white]DYSK[reset] [color=cyan]KATALOG[reset] [-t TYP] [-usecd #] [-freesize ROZMIAR] [-label ETYKIETA]
  [color=green]mount[reset] -listcd / -cd  (wyświetla wykryte napędy CD-ROM i ich numery)
  [color=green]mount[reset] -u [color=white]DYSK[reset]        (odmontowuje dysk)

Gdzie:
  [color=white]DYSK[reset]      litera, pod którą katalog zostanie zamontowany: A, C, D, ...
  [color=cyan]KATALOG[reset]   katalog systemu gospodarza do zamontowania
  TYP       typ katalogu do zamontowania: dir, floppy, cdrom lub overlay
  ROZMIAR   ile wolnego miejsca raportować programom (kilobajty dla dyskietek,
            megabajty dla pozostałych dysków)
  ETYKIETA  etykieta utworzonego dysku

Uwagi:
  Parametr '-t overlay' przekierowuje operacje zapisu do innego katalogu.
  Dodatkowe opcje są opisane (po angielsku) w podręczniku (README, chapter 4).

Przykłady:
  [color=green]mount[reset] [color=white]C[reset] [color=cyan]~/dosgames[reset]
  [color=green]mount[reset] [color=white]D[reset] [color=cyan]"/media/USERNAME/Game CD"[reset] -t cdrom
  [color=green]mount[reset] [color=white]C[reset] [color=cyan]my_savegame_files[reset] -t overlay
.
:PROGRAM_MOUNT_CDROMS_FOUND
Znalezione napędy CD-ROM: %d

.
:PROGRAM_MOUNT_ERROR_1
Katalog '%s' nie istnieje.

.
:PROGRAM_MOUNT_ERROR_2
'%s' nie jest katalogiem.

.
:PROGRAM_MOUNT_ILL_TYPE
Nieprawidłowy typ '%s'.

.
:PROGRAM_MOUNT_ALREADY_MOUNTED
Dysk %c jest już zamontowany jako '%s'.

.
:PROGRAM_MOUNT_UMOUNT_NOT_MOUNTED
Dysk %c nie jest zamontowany.

.
:PROGRAM_MOUNT_UMOUNT_SUCCESS
Dysk %c został pomyślnie odmontowany.

.
:PROGRAM_MOUNT_UMOUNT_NO_VIRTUAL
Dyski wirtualne nie mogą zostać odmontowane.

.
:PROGRAM_MOUNT_DRIVEID_ERROR
'%c' nie jest prawidłowym identyfikatorem dysku.

.
:PROGRAM_MOUNT_WARNING_WIN
[color=red]Montowanie dysku C:\ nie jest zalecane. Proszę następnym razem zamontować (pod)katalog.[reset]

.
:PROGRAM_MOUNT_WARNING_OTHER
[color=red]Montowanie katalogu / nie jest zalecane. Proszę następnym razem zamontować (pod)katalog.[reset]

.
:PROGRAM_MOUNT_NO_OPTION
Zignorowano nieobsługiwaną opcję '%s".

.
:PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_NO_BASE
Katalog musi zostać zamontowany, zanim będzie może dodać nakładkę ('overlay').

.
:PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_INCOMPAT_BASE
Nakładka ('overlay') nie jest kompatybilna z podanym dyskiem.

.
:PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_MIXED_BASE
Nakładka ('overlay') musi mieć taką samą lokację, jak zamontowany dysk.
Nie można mieszać ścieżek względnych i bezwzględnych.

.
:PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_SAME_AS_BASE
Katalog nakładki ('overlay') musi być inny niż katalog dysku.

.
:PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_GENERIC_ERROR
Błąd montowania nakładki ('overlay').

.
:PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_STATUS
Nakładka ('overlay') '%s' zamontowana na dysku %c.

.
:PROGRAM_MOUNT_MOVE_Z_ERROR_1
Nie można przenieść dysku Z. Dysk %c jest już zamontowany.

.
:PROGRAM_MOUSECTL_HELP_LONG
Zarządza myszami fizycznymi i logicznymi.

Składnia:
  [color=green]mousectl[reset] [-all]
  [color=green]mousectl[reset] [color=white]INTERFEJS[reset] -map [color=cyan]NAZWA[reset]
  [color=green]mousectl[reset] [color=white]INTERFEJS[reset] [[color=white]INTERFEJS[reset] ...] -map
  [color=green]mousectl[reset] [[color=white]INTERFEJS[reset] ...] -unmap | -on | -off | -reset
  [color=green]mousectl[reset] [[color=white]INTERFEJS[reset] ...] -s | -sx | -sy [czułość]
  [color=green]mousectl[reset] [[color=white]INTERFEJS[reset] ...] -s czułość_x czułość_y
  [color=green]mousectl[reset] [[color=white]INTERFEJS[reset] ...] -r [min_częstotliwość]

Gdzie:
  [color=white]INTERFEJS[reset]      jeden z: [color=white]DOS[reset], [color=white]PS/2[reset], [color=white]COM1[reset], [color=white]COM2[reset], [color=white]COM3[reset], [color=white]COM4[reset].
  -map -unmap    mapowanie/odmapowanie myszy, w [color=cyan]NAME[reset] można używać '*' lub '?'.
  -s -sx -sy     czułość myszy / dla osi x / dla osi y, od -999 do +999.
  -r             wymuszona minimalna częstotliwość próbkowania.
  -on -off       włącz/wyłącz myszy na danym interfejsie.
  -reset         przywróć ustawienia domyślne.

Uwagi:
  Pominięcie wartości czułości lub częstotliwości przywraca wartość domyślną.

Przykłady:
  [color=green]mousectl[reset] [color=white]DOS[reset] [color=white]COM1[reset] -map    ; prosi o wybór fizycznych myszy dla dwóch graczy
.
:PROGRAM_MOUSECTL_SYNTAX
Nieprawidłowa składnia.
.
:PROGRAM_MOUSECTL_SYNTAX_PATTERN
Nieprawidłowa składnia, w nazwie dozwolone są tylko znaki ASCII.
.
:PROGRAM_MOUSECTL_SYNTAX_SENSITIVITY
Nieprawidłowa składnia, czułość musi być w zakresie od -999 do +999.
.
:PROGRAM_MOUSECTL_SYNTAX_DUPLICATED
Nieprawidłowa składnia, zduplikowany interfejs.
.
:PROGRAM_MOUSECTL_SYNTAX_MIN_RATE
Nieprawidłowa składnia, częstotliwość próbkowania musi być jedną z:
%s[color=white]Interfejs        Czułość     Próbkowanie (Hz)     Status[reset]
.
:PROGRAM_MOUSECTL_MAPPING_NO_MOUSE
Mapowanie niedostępne w trybie pracy bez użycia myszy ('nomouse').
.
:PROGRAM_MOUSECTL_NO_INTERFACES
Żaden interfejs myszy nie jest dostępny.[color=white]Interfejs        Czułość     Próbkowanie (Hz)     Status[reset]
.
:PROGRAM_MOUSECTL_MISSING_INTERFACES
Interfejs myszy nie jest dostępny.
.
:PROGRAM_MOUSECTL_NO_PHYSICAL_MICE
Nie wykryto żadnej fizycznej myszy.
.
:PROGRAM_MOUSECTL_NO_MATCH
Nie znaleziono żadnej fizycznej myszy o pasującej nazwie.
.
:PROGRAM_MOUSECTL_TABLE_HEADER1
[color=white]Interfejs        Czułość      Próbkowanie (Hz)   Status[reset]
.
:PROGRAM_MOUSECTL_TABLE_LAYOUT1
[color=cyan]%-4s[reset]          X:%+.3d Y:%+.3d       %1s %3s          %s
.
:PROGRAM_MOUSECTL_TABLE_HEADER2
[color=white]Interfejs       Nazwa myszy[reset]
.
:PROGRAM_MOUSECTL_TABLE_LAYOUT2
[color=cyan]%-4s[reset]            %s
.
:PROGRAM_MOUSECTL_TABLE_LAYOUT2_UNMAPPED
bez mapowania   %s
.
:PROGRAM_MOUSECTL_TABLE_STATUS_HOST
używa wskaźnika systemowego
.
:PROGRAM_MOUSECTL_TABLE_STATUS_MAPPED
mysz fizyczna
.
:PROGRAM_MOUSECTL_TABLE_STATUS_DISCONNECTED
[color=red]mysz odłączona[reset]
.
:PROGRAM_MOUSECTL_TABLE_STATUS_DISABLED
wyłączona
.
:PROGRAM_MOUSECTL_TABLE_HINT_RATE_COM
Częstotliwości próbkowania myszy na interfejsach [color=cyan]COM[reset] to wyłącznie estymacje.
.
:PROGRAM_MOUSECTL_TABLE_HINT_RATE_MIN
Częstotliwości próbkowania w wymuszoną minimalną wartością są oznaczone '*'.
.
:PROGRAM_MOUSECTL_MAP_ADVICE
Wciśnij [color=white]lewy[reset] przycisk myszy aby zmapować ją do interfejsu.
Wciśnięcie innego przycisku przerywa mapowanie i przypisuje wskaźnik systemowy
do wszystkich interfejsów myszy.
.
:PROGRAM_MOUSECTL_MAP_CANCEL
(mapowanie anulowane)
.
:PROGRAM_MOUSECTL_MAP_HINT
Jeśli jakakolwiek fizyczna mysz jest zmapowana, płynna integracja kursora
myszy jest zawsze wyłączona. Zmapowane myszy zawsze działają w trybie 'raw'.
.
:PROGRAM_RESCAN_HELP_LONG
Sprawdza zmiany na zamontowanych dyskach.

Składnia:
  [color=green]rescan[reset] [color=cyan]DYSK[reset]
  [color=green]rescan[reset] [/a]

Gdzie:
  [color=cyan]DYSK[reset]  dysk do sprawdzenia pod kątem zmian.

Uwagi:
  Zmiany dokonane w systemie gospodarza zostaną uwzględnione wewnątrz DOSu.
  Uruchomienie bez argumentu sprawdzi aktualny dysk.
  Przełącznik /a powoduje sprawdzenie wszystkich dysków.

Przykłady:
  [color=green]rescan[reset] [color=cyan]c:[reset]
  [color=green]rescan[reset] /a
.
:PROGRAM_RESCAN_SUCCESS
Sprawdzono zmiany na dysku.

.
:SHELL_CMD_MIXER_HELP_LONG
Zarządza ustawieniami miksera dźwięku.

Składnia:
  [color=green]mixer[reset] [color=cyan][KANAŁ][reset] [color=white]POLECENIE[reset] [/noshow]
  [color=green]mixer[reset] [/listmidi]  (wyświetla dostępne urządzenia MIDI)

Gdzie:
  [color=cyan]KANAŁ[reset]      to nazwa kanału, którego dotyczyć będą zmiany.
  [color=white]POLECENIE[reset]  jest jednym z poniższych:
    Głośność:     od [color=white]0[reset] do [color=white]100[reset] lub w decybelach poprzedzona [color=white]d[reset] (np. [color=white]d-7.5[reset])
                  [color=white]L:P[reset] osobne ustawienia Lewej/Prawej strony (np. [color=white]10:20[reset])
    Wyjście:      [color=white]stereo[reset], [color=white]reverse[reset] (zamienione kanały stereo)
    Przenikanie:  od [color=white]x0[reset] do [color=white]x100[reset]
    Efekt 'reverb' / 'chorus':  od [color=white]r0[reset] do [color=white]r100[reset] / od [color=white]c0[reset] do [color=white]c100[reset]

Uwagi:
  Uruchomienie bez argumentów wyświetli aktualne ustawienia.
  Jednym poleceniem można zmienić ustawienia kilku kanałów; ustawienia
  przenikania lub efektu 'reverb' można zmienić globalnie pomijając kanał.
  Przełącznik /noshow pozwala zmienić ustawienia bez ich wyświetlenia.

Przykłady:
  [color=green]mixer[reset] [color=cyan]cdda[reset] [color=white]50[reset] [color=cyan]sb[reset] [color=white]reverse[reset] /noshow
  [color=green]mixer[reset] [color=white]x30[reset] [color=cyan]fm[reset] [color=white]150[reset] [color=white]r50[reset] [color=cyan]sb[reset] [color=white]x10[reset]
.
:SHELL_CMD_MIXER_HEADER_LAYOUT
%-22s %4.0f:%-4.0f  %+6.2f:%-+6.2f    %-8s    %7s %7s %7s
.
:SHELL_CMD_MIXER_HEADER_LABELS
[color=white]Kanał        Głośność  Lewy:Prawy (dB)  Tryb    Przenikanie  Reverb  Chorus[reset]
.
:SHELL_CMD_MIXER_CHANNEL_OFF
wył
.
:SHELL_CMD_MIXER_CHANNEL_STEREO
Stereo
.
:SHELL_CMD_MIXER_CHANNEL_REVERSE
Reverse
.
:SHELL_CMD_MIXER_CHANNEL_MONO
Mono
.
:PROGRAM_SERIAL_HELP_LONG
Zarządza portami szeregowymi.

Składnia:
  [color=green]serial[reset] [color=white][PORT#][reset]  (wyświetla ustawienia portów lub tylko podanego - [color=white]1[reset], [color=white]2[reset], [color=white]3[reset], [color=white]4[reset])
  [color=green]serial[reset] [color=white]PORT#[reset] [color=cyan]URZĄDZENIE[reset] [ustawienia]  (podłącz urządzenie do portu)

Gdzie:
  [color=cyan]URZĄDZENIE[reset]  Jedno z: [color=cyan]MODEM[reset], [color=cyan]NULLMODEM[reset], [color=cyan]MOUSE[reset], [color=cyan]DIRECT[reset], [color=cyan]DUMMY[reset] lub [color=cyan]DISABLED[reset]

  Dodatkowe opcje dla poszczególnych urządzeń:
  [color=cyan]MODEM[reset]      : IRQ, LISTENPORT, SOCK
  [color=cyan]NULLMODEM[reset]  : IRQ, SERVER, RXDELAY, TXDELAY, TELNET, USEDTR, TRANSPARENT,
               PORT, INHSOCKET, SOCK
  [color=cyan]MOUSE[reset]      : IRQ, RATE (NORMAL or SMOOTH), TYPE (2BTN, 3BTN, WHEEL, MSM,
               2BTN+MSM, 3BTN+MSM, or WHEEL+MSM)
  [color=cyan]DIRECT[reset]     : IRQ, REALPORT (required), RXDELAY
  [color=cyan]DUMMY[reset]      : IRQ

Przykłady:
  [color=green]SERIAL[reset] [color=white]1[reset] [color=cyan]NULLMODEM[reset] PORT:1250                  : Słuchaj na TCP:1250 - serwer
  [color=green]SERIAL[reset] [color=white]2[reset] [color=cyan]NULLMODEM[reset] SERVER:10.0.0.6 PORT:1250  : Podłącz do TCP:1250 - klient
  [color=green]SERIAL[reset] [color=white]3[reset] [color=cyan]MODEM[reset] LISTENPORT:5000 SOCK:1         : Słuchaj na UDP:5000 - serwer
  [color=green]SERIAL[reset] [color=white]4[reset] [color=cyan]DIRECT[reset] REALPORT:ttyUSB0              : Użyj fizycznego portu (Linux)
  [color=green]SERIAL[reset] [color=white]1[reset] [color=cyan]MOUSE[reset] TYPE:MSM                       : Mysz typu Mouse Systems
.
:PROGRAM_SERIAL_SHOW_PORT
COM%d: %s %s

.
:PROGRAM_SERIAL_BAD_PORT
Podaj numer portu pomiędzy 1 a %d (włącznie).

.
:PROGRAM_SERIAL_BAD_TYPE
Typ musi być jednym z:

.
:PROGRAM_SERIAL_INDENTED_LIST
  %s

.
:SHELL_ILLEGAL_PATH
Nieprawidłowa ścieżka.

.
:SHELL_CMD_HELP
Aby zobaczyć listę wszystkich obsługiwanych komend, wpisz [color=yellow]help /all[reset].
Krótka lista najczęściej używanych komend:

.
:SHELL_CMD_COMMAND_HELP_LONG
Uruchamia interpreter wiersza poleceń.

Składnia:
  [color=green]command[reset]
  [color=green]command[reset] /c (lub /init) [color=cyan]POLECENIE[reset]

Gdzie:
  [color=cyan]POLECENIE[reset]  polecenie, program lub gra do uruchomienia.

Uwagi:
  DOSBox Staging automatycznie uruchamia interpreter wiersza poleceń z opcją
  /init podczas startu, pokazując baner powitalny.
  Poleceniem [color=green]command[reset] można uruchomić nową instancję.
  Opcja /c wykonuje podane [color=cyan]POLECENIE[reset], po czym kończy pracę wiersza poleceń.

Przykłady:
  [color=green]command[reset]
  [color=green]command[reset] /c [color=cyan]echo[reset] [color=white]Hello world![reset]
  [color=green]command[reset] /init [color=cyan]dir[reset]
.
:SHELL_CMD_ECHO_ON
ECHO jest włączone.

.
:SHELL_CMD_ECHO_OFF
ECHO jest wyłączone.

.
:SHELL_ILLEGAL_SWITCH
Nieprawidłowy przełącznik '%s'.

.
:SHELL_MISSING_PARAMETER
Brak wymaganego parametru.

.
:SHELL_CMD_CHDIR_ERROR
Nie można przejść do '%s'.

.
:SHELL_CMD_CHDIR_HINT
Aby przejść do innego dysku wpisz np. [color=light-red]%c:[reset]

.
:SHELL_CMD_CHDIR_HINT_2
Nazwa katalogu jest dłuższa niż 8 znaków i/lub zawiera spacje.
Spróbuj [color=light-red]cd %s[reset]

.
:SHELL_CMD_CHDIR_HINT_3
Wciąż jesteś na dysku Z:, wpisz [color=light-red]C:[reset] aby przejść na zamontowany dysk.

.
:SHELL_CMD_DATE_HELP
Wyświetla lub zmiana datę systemową.

.
:SHELL_CMD_DATE_ERROR
Podana data jest nieprawidłowa.

.
:SHELL_CMD_DATE_DAYS
3NiePonWtrŚrdCzwPiąSob
.
:SHELL_CMD_DATE_NOW
Aktualna data: 
.
:SHELL_CMD_DATE_SETHLP
Wpisz 'date %s' aby zmienić datę.

.
:SHELL_CMD_DATE_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]date[reset] [/t]
  [color=green]date[reset] /h
  [color=green]date[reset] [color=cyan]DATA[reset]

Gdzie:
  [color=cyan]DATA[reset]  data do ustawienia, w formacie [color=cyan]%s[reset].

Uwagi:
  Uruchomienie bez argumentów pokazuje aktualną datę, w krótkim formacie
  jeśli podano przełącznik /t.
  Przełącznik /h synchronizuje datę z systemem gospodarza.

Przykłady:
  [color=green]date[reset]
  [color=green]date[reset] /h
  [color=green]date[reset] [color=cyan]%s[reset]
.
:SHELL_CMD_TIME_HELP
Wyświetla lub zmienia godzinę systemową.

.
:SHELL_CMD_TIME_ERROR
Podana godzina jest nieprawidłowa.

.
:SHELL_CMD_TIME_NOW
Aktualny czas: 
.
:SHELL_CMD_TIME_SETHLP
Wpisz 'time %s' aby zmienić godzinę.

.
:SHELL_CMD_TIME_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]time[reset] [/t]
  [color=green]time[reset] /h
  [color=green]time[reset] [color=cyan]GODZINA[reset]

Gdzie:
  [color=cyan]GODZINA[reset]  nowy czas do ustawienia, w formacie [color=cyan]%s[reset].

Uwagi:
  Uruchomienie bez argumentów pokazuje aktualną godzinę, w krótkim formacie
  jeśli podano przełącznik /t.
  Przełącznik /h synchronizuje godzinę z systemem gospodarza.

Przykłady:
  [color=green]time[reset]
  [color=green]time[reset] /h
  [color=green]time[reset] [color=cyan]%s[reset]
.
:SHELL_CMD_MKDIR_ERROR
Nie można utworzyć katalogu '%s'.

.
:SHELL_CMD_RMDIR_ERROR
Nie można usunąć katalogu '%s'.

.
:SHELL_CMD_DEL_ERROR
Nie można usunąć '%s'.

.
:SHELL_SYNTAXERROR
Nieprawidłowa składnia.

.
:SHELL_CMD_SET_NOT_SET
Zmienna środowiskowa %s nie jest zdefiniowana.

.
:SHELL_CMD_SET_OUT_OF_SPACE
Niewystarczająca ilość miejsca w środowisku.

.
:SHELL_CMD_IF_EXIST_MISSING_FILENAME
IF EXIST: Brakuje nazwy pliku.

.
:SHELL_CMD_IF_ERRORLEVEL_MISSING_NUMBER
IF ERRORLEVEL: Brakuje numeru.

.
:SHELL_CMD_IF_ERRORLEVEL_INVALID_NUMBER
IF ERRORLEVEL: Nieprawidłowy numer.

.
:SHELL_CMD_GOTO_MISSING_LABEL
GOTO: Brakuje etykiety.

.
:SHELL_CMD_GOTO_LABEL_NOT_FOUND
GOTO: Nie odnaleziono etykiety %s.

.
:SHELL_CMD_FILE_ACCESS_DENIED
Brak dostępu - '%s'.

.
:SHELL_CMD_DUPLICATE_REDIRECTION
Podwójne przekierowanie - '%s'.

.
:SHELL_CMD_FAILED_PIPE

Nie można utworzyć lub otworzyć pliku tymczasowego dla strumienia.
Sprawdź zmienną środowiskową %%TEMP%%.

.
:SHELL_CMD_FILE_CREATE_ERROR
Nie można utworzyć pliku '%s'.

.
:SHELL_CMD_FILE_OPEN_ERROR
Nie można otworzyć pliku '%s'.

.
:SHELL_CMD_FILE_NOT_FOUND
Nie odnaleziono pliku '%s'.

.
:SHELL_CMD_FILE_EXISTS
Plik '%s' już istnieje.

.
:SHELL_CMD_DIR_VOLUME
 Wolumin w napędzie %c to '%s'

.
:SHELL_CMD_DIR_INTRO
 Katalog dysku '%s'

.
:SHELL_CMD_DIR_BYTES_USED
%17d plik(ów)    %21s bajtów

.
:SHELL_CMD_DIR_BYTES_FREE
%17d katalog(ów) %21s bajtów wolnych

.
:SHELL_EXECUTE_DRIVE_NOT_FOUND
Dysk %c nie istnieje!
Musisz go najpierw [color=light-red]zamontować[reset]. Wpisz [color=yellow]intro[reset] lub [color=yellow]intro mount[reset] aby uzyskać więcej informacji.

.
:SHELL_EXECUTE_ILLEGAL_COMMAND
Błędne polecenie lub nazwa pliku: '%s'.

.
:SHELL_CMD_PAUSE
Naciśnij dowolny klawisz, aby kontynuować...
.
:SHELL_CMD_PAUSE_HELP
Oczekuje na naciśnięcie klawisza aby kontynuować.

.
:SHELL_CMD_PAUSE_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]pause[reset]

Gdzie:
  To polecenie nie obsługuje żadnych argumentów.

Uwagi:
  To polecenie jest zazwyczaj stosowane w plikach BAT (wsadowych). Użytkownik
  może wcisnąć dowolny klawisz (z wyjątkiem kilku klawiszy sterujących),
  aby kontynuować.

Przykłady:
  [color=green]pause[reset]
.
:SHELL_CMD_COPY_FAILURE
Nie można skopiować '%s'.

.
:SHELL_CMD_COPY_SUCCESS
   skopiowano %d plik(ów)

.
:SHELL_CMD_SUBST_NO_REMOVE
Nie można usunąć, nie ma takiego dysku.

.
:SHELL_CMD_SUBST_FAILURE
Wykonanie polecenia SUBST nie powiodło się. Może to być spowodowane błędem w
składni lub tym, że docelowy dysk jest używany.
Polecenia SUBST można użyć jedynie na lokalnych dyskach
.
:SHELL_STARTUP_BEGIN
[bgcolor=blue][color=white]╔════════════════════════════════════════════════════════════════════╗
║ [color=green]Witaj w DOSBox Staging %-43s[color=white] ║
║                                                                    ║
║ Krótki wstęp dla nowych użytkowników, wpisz: [color=light-yellow]INTRO[color=white]                 ║
║ Aby zobaczyć listę wspieranych komend, wpisz: [color=light-yellow]HELP[color=white]                 ║
║                                                                    ║
║ Aby dostosować prędkość emulatora, użyj [color=red]%s+F11[color=white] i [color=red]%s+F12[color=white].%s%s       ║
║ Aby zmienić skróty klawiszowe, wciśnij [color=red]%s+F1[color=white].%s                    ║
║ Więcej (po angielsku) w pliku [color=cyan]README[color=white] w katalogu emulatora.         ║
║                                                                    ║

.
:SHELL_STARTUP_CGA
║ DOSBox wspiera tryb Composite CGA.                                 ║
║ Wciśnij [color=red]F12[color=white], aby włączyć lub wyłączyć tryb composite.              ║
║ [color=red]%s+F11[color=white] zmienia barwę; [color=red]%s+%s+F11[color=white] zmienia model CGA.%s             ║
║                                                                    ║

.
:SHELL_STARTUP_CGA_MONO
║ Wciśnij [color=red]F11[color=white], aby zmienić kolor ekranu mono: jasny biały, biały,    ║
║ pomarańczowy, zielony. [color=red]%s+F11[color=white] zmienia kontrast/jasność.           ║
║                                                                    ║

.
:SHELL_STARTUP_HERC
║ Wciśnij [color=red]F11[color=white], aby zmienić kolor ekranu mono: jasny biały, biały,    ║
║ pomarańczowy, zielony.                                             ║
║                                                                    ║

.
:SHELL_STARTUP_DEBUG
║ Aby włączyć debuger, wciśnij [color=red]%s+Pause[color=white] lub uruchom DOSBoksa z       ║
║ parametrem [color=light-yellow]DEBUG[color=white].                                                  ║
║                                                                    ║

.
:SHELL_STARTUP_END
║ [color=light-yellow]https://dosbox-staging.github.io[color=white]                                   ║
╚════════════════════════════════════════════════════════════════════╝[reset]


.
:SHELL_STARTUP_SUB
[color=green]dosbox-staging %s[reset]

.
:SHELL_CMD_CHDIR_HELP
Wyświetla lub zmiana aktualny katalog.

.
:SHELL_CMD_CHDIR_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]cd[reset] [color=cyan]KATALOG[reset]
  [color=green]chdir[reset] [color=cyan]KATALOG[reset]

Gdzie:
  [color=cyan]KATALOG[reset]  nazwa katalogu, do którego należy przejść.

Uwagi:
  Uruchomienie bez argumentów wyświetla aktualny katalog.
  Polecenie zmienia jedynie katalog, nie aktualny dysk.

Przykłady:
  [color=green]cd[reset]
  [color=green]cd[reset] [color=cyan]mydir[reset]
.
:SHELL_CMD_CLS_HELP
Czyści zawartość ekranu.

.
:SHELL_CMD_CLS_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]cls[reset]

Gdzie:
  To polecenie nie obsługuje żadnych argumentów.

Uwagi:
  Polecenie [color=green]cls[reset] kasuje cały tekst na ekranie, z wyjątkiem znaku zachęty
  (np. [color=white]Z:\>[reset] lub [color=white]C:\GAMES>[reset]) w lewym górnym rogu ekranu.

Przykłady:
  [color=green]cls[reset]
.
:SHELL_CMD_DIR_HELP
Wyświetla listę plików i podkatalogów.

.
:SHELL_CMD_DIR_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]dir[reset] [color=cyan][WZORZEC][reset] [/w] [/b] [/p] [ad] [a-d] [/o[color=white]PORZĄDEK[reset]]

Gdzie:
  [color=cyan]WZORZEC[reset]       dokładna nazwa lub nazwa z symbolami wieloznaczności (maskami),
                którymi są asterisk ('*') i znak zapytania ('?'). Można podać
                ścieżkę, aby wyświetlić zawartość podanego katalogu.
  [color=white]PORZĄDEK[reset]      porządek sortowania [color=white]n[reset] (po nazwie, alfabetycznie),
                [color=white]s[reset] (od najmniejszego), [color=white]e[reset] (po rozszerzeniu, alfabetycznie),
                [color=white]d[reset] (od najstarszego), opcjonalny prefiks [color=white]-[reset] odwraca porządek.
  /w            wyświetl 5 plików/katalogów w jednym wierszu.
  /b            wyświetl tylko nazwy.
  /p            pauza po każdorazowym zapełnieniu ekranu.
  /ad lub /a-d  wyświetl tylko katalogi lub pliki (odpowiednio).

Uwagi:
  Uruchomienie bez argumentów wyświetla wszystkie pliki i podkatalogi w
  aktualnym katalogu, tak samo jak [color=green]dir[reset] [color=cyan]*.*[reset].

Przykłady:
  [color=green]dir[reset] [color=cyan]games.*[reset] /p
  [color=green]dir[reset] [color=cyan]c:\games\*.exe[reset] /b /o[color=white]-d[reset]
.
:SHELL_CMD_ECHO_HELP
Wyświetla wiadomości lub włącza/wyłącza tryb powtarzania.

.
:SHELL_CMD_ECHO_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]echo[reset] [color=cyan][on|off][reset]
  [color=green]echo[reset] [color=cyan][WIADOMOŚĆ][reset]

Gdzie:
  [color=cyan]on|off[reset]     Włącz/Wyłącz wyświetlanie wykonywanych poleceń (tryb powtarzania).
  [color=cyan]WIADOMOŚĆ[reset]  Wiadomość do wyświetlenia.

Uwagi:
  Uruchomienie bez argumentów pokazuje, czy tryb powtarzania jest włączony.
  Polecenie jest przydatne do debugowania plików wsadowych.

Przykłady:
  [color=green]echo[reset] [color=cyan]off[reset]
  [color=green]echo[reset] [color=cyan]Witaj, świecie![reset]
.
:SHELL_CMD_EXIT_HELP
Kończy pracę wiersza poleceń.

.
:SHELL_CMD_EXIT_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]exit[reset]

Gdzie:
  To polecenie nie obsługuje żadnych argumentów.

Uwagi:
  Jeśli wiersz poleceń został wywołany przez program, polecenie [color=green]exit[reset] powróci
  do tego programu.
  Jeśli żaden program nie jest uruchomiony, polecenie zakończy działanie
  emulatora DOSBox.

Przykłady:
  [color=green]exit[reset]
.
:SHELL_CMD_EXIT_TOO_SOON
Próba zbyt wczesnego wykonania polecenia 'exit'.

.
:SHELL_CMD_HELP_HELP
Wyświetla pomoc dotyczącą poszczególnych poleceń.

.
:SHELL_CMD_HELP_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]help[reset]
  [color=green]help[reset] /a[ll]
  [color=green]help[reset] [color=cyan]POLECENIE[reset]

Gdzie:
  [color=cyan]POLECENIE[reset]  nazwa wewnętrznego polecenie DOS, np. [color=cyan]dir[reset].

Uwagi:
  Uruchomienie bez argumentów wyświetla listę poleceń DOS (z parametrem /a
  lub /all - pełną listę).
  Zamiast [color=green]help[reset] [color=cyan]POLECENIE[reset], możesz uzyskać pomoc wpisując [color=cyan]POLECENIE[reset] /?.

Przykłady:
  [color=green]help[reset] [color=cyan]dir[reset]
  [color=green]help[reset] /all
.
:SHELL_CMD_MKDIR_HELP
Tworzy nowy katalog.

.
:SHELL_CMD_MKDIR_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]md[reset] [color=cyan]KATALOG[reset]
  [color=green]mkdir[reset] [color=cyan]KATALOG[reset]

Gdzie:
  [color=cyan]KATALOG[reset]  nazwa katalogu do utworzenia.

Uwagi:
  Należy podać dokładną nazwę, katalog nie może już istnieć.
  Można podać ścieżkę, gdzie katalog ma zostać utworzony.

Przykłady:
  [color=green]md[reset] [color=cyan]newdir[reset]
  [color=green]md[reset] [color=cyan]c:\games\dir[reset]
.
:SHELL_CMD_RMDIR_HELP
Usuwa katalog.

.
:SHELL_CMD_RMDIR_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]rd[reset] [color=cyan]KATALOG[reset]
  [color=green]rmdir[reset] [color=cyan]KATALOG[reset]

Gdzie:
  [color=cyan]KATALOG[reset]  nazwa katalogu do usunięcia.

Uwagi:
  Katalog musi być pusty, nie zawierać plików ani podkatalogów.

Przykłady:
  [color=green]rd[reset] [color=cyan]emptydir[reset]
.
:SHELL_CMD_SET_HELP
Wyświetla lub zmienia zawartość zmiennych środowiskowych.

.
:SHELL_CMD_SET_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]set[reset]
  [color=green]set[reset] [color=white]ZMIENNA[reset]=[color=cyan][ZAWARTOŚĆ][reset]

Gdzie:
  [color=white]ZMIENNA[reset]    nazwa zmiennej środowiskowej.
  [color=cyan]ZAWARTOŚĆ[reset]  tekst (łańcuch znaków) do przypisania do zmiennej.

Uwagi:
  Uruchomienie bez argumentów wyświetla wszystkie zmienne środowiskowe.
  Przypisanie pustej zawartości usuwa zmienną środowiskową.

Przykłady:
  [color=green]set[reset]
  [color=green]set[reset] [color=white]name[reset]=[color=cyan]value[reset]
.
:SHELL_CMD_IF_HELP
Warunkowe wykonanie polecenia w pliku wsadowym.

.
:SHELL_CMD_IF_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]if[reset] [color=magenta][not][reset] [color=cyan]errorlevel[reset] [color=white]NUMER[reset] POLECENIE
  [color=green]if[reset] [color=magenta][not][reset] [color=white]STR1==STR2[reset] POLECENIE
  [color=green]if[reset] [color=magenta][not][reset] [color=cyan]exist[reset] [color=white]FILE[reset] POLECENIE

Gdzie:
  [color=white]NUMER[reset]       porównanie dodatniej liczby całkowitej ze zwracaną wartością.
  [color=white]STR1==STR2[reset]  porównanie dwóch łańcuchów, wielkość liter ma znaczenie.
  [color=white]FILE[reset]        sprawdzenie, czy plik istnieje.
  POLECENIE   polecenie DOS'a lub program do uruchomienia wraz z argumentami.

Uwagi:
  POLECENIE zostaje wykonane, jeśli podany warunek zostanie spełniony.
  Podanie [color=magenta]not[reset] wykonuje polecenie jeśli warunek NIE BĘDZIE spełniony.
  Warunek [color=cyan]errorlevel[reset] pozwala sprawdzić, czy program wykonał się poprawnie.
  Jeśli [color=white]STR1[reset] lub [color=white]STR2[reset] może być pusty, wpisz go w cudzysłowie (").

Przykłady:
  [color=green]if[reset] [color=cyan]errorlevel[reset] [color=white]2[reset] dir
  [color=green]if[reset] [color=white]"%%myvar%%"=="mystring"[reset] echo Witaj, świecie!
  [color=green]if[reset] [color=magenta]not[reset] [color=cyan]exist[reset] [color=white]file.txt[reset] exit
.
:SHELL_CMD_GOTO_HELP
Skok do etykiety w pliku wsadowym.

.
:SHELL_CMD_GOTO_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]goto[reset] [color=cyan]ETYKIETA[reset]

Gdzie:
  [color=cyan]ETYKIETA[reset]  łańcuch tekstowy użyty w pliku wsadowym jako etykieta.

Uwagi:
  Etykieta musi być jednolinijkowa i zaczynać się dwukropkiem (:).
  Etykieta musi być unikalna w danym pliku wsadowym.

Przykłady:
  [color=green]goto[reset] [color=cyan]koniec[reset]
.
:SHELL_CMD_SHIFT_HELP
Przesuwa argumenty wiersza poleceń w pliku wsadowym.

.
:SHELL_CMD_SHIFT_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]shift[reset]

Gdzie:
  To polecenie nie obsługuje żadnych argumentów.

Uwagi:
  Pozwala plikom wsadowym na akceptowanie więcej niż 9 argumentów.
  Wykonanie [color=green]shift[reset] przesuwa zmienne z argumentami %%1 na %%0, %%2 na %%1, itd.

Przykłady:
  [color=green]shift[reset]
.
:SHELL_CMD_TYPE_HELP
Wyświetla zawartości pliku tekstowego.

.
:SHELL_CMD_TYPE_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]type[reset] [color=cyan]PLIK[reset]

Gdzie:
  [color=cyan]PLIK[reset]  nazwa pliku tekstowego do wyświetlenia.

Uwagi:
  Należy podać dokładną nazwę pliku, opcjonalnie ze ścieżką.
  Polecenie służy tylko do podglądu plików tekstowych, nie plików binarnych.

Przykłady:
  [color=green]type[reset] [color=cyan]text.txt[reset]
  [color=green]type[reset] [color=cyan]c:\dos\readme.txt[reset]
.
:SHELL_CMD_REM_HELP
Komentarz w pliku wsadowym.

.
:SHELL_CMD_REM_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]rem[reset] [color=cyan]KOMENTARZ[reset]

Gdzie:
  [color=cyan]KOMENTARZ[reset]  jest dowolnym komentarzem.

Uwagi:
  Komentarze sprawiają, że pliki wsadowe są łatwiejsze do zrozumienia.
  Można użyć do tymczasowego wyłączenia wykonania jakiegoś polecenia.

Przykłady:
  [color=green]rem[reset] [color=cyan]To jest mój testowy plik wsadowy.[reset]
.
:SHELL_CMD_NO_WILD
To jest prosta wersja polecenia, symbole wieloznaczne (maski) nie są dozwolone!

.
:SHELL_CMD_RENAME_HELP
Zmienia nazwę jednego lub większej ilości plików.

.
:SHELL_CMD_RENAME_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]ren[reset] [color=white]STARA[reset] [color=cyan]NOWA[reset]
  [color=green]rename[reset] [color=white]STARA[reset] [color=cyan]NOWA[reset]

Gdzie:
  [color=white]STARA[reset]  nazwa pliku, którego nazwę należy zmienić.
  [color=cyan]NOWA[reset]   docelowa nazwa pliku.

Uwagi:
  Należy podać dokładną nazwę pliku, opcjonalnie ze ścieżką.
  Docelowa nazwa pliku musi być dokładna i musi być podana bez ścieżki.

Przykłady:
  [color=green]ren[reset] [color=white]oldname[reset] [color=cyan]newname[reset]
  [color=green]ren[reset] [color=white]c:\dos\file.txt[reset] [color=cyan]f.txt[reset]
.
:SHELL_CMD_DELETE_HELP
Usuwa jeden lub więcej plików.

.
:SHELL_CMD_DELETE_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]del[reset] [color=cyan]WZORZEC[reset]
  [color=green]erase[reset] [color=cyan]WZORZEC[reset]

Gdzie:
  [color=cyan]WZORZEC[reset]  dokładna nazwa lub nazwa z symbolami wieloznaczności (maskami),
           którymi są asterisk ('*' - reprezentuje dowolną liczbę znaków)
           oraz znak zapytania ('?' - reprezentuje jeden znak)

[color=red]Ostrzeżenie:[reset] 
  Bądź bardzo ostrożny używając symboli wieloznaczności, zwłaszcza [color=cyan]*.*[reset],
  ponieważ usunięte zostaną wszystkie pliki pasujące do wzorca!

Przykłady:
  [color=green]del[reset] [color=cyan]test.bat[reset]
  [color=green]del[reset] [color=cyan]c*.*[reset]
  [color=green]del[reset] [color=cyan]a?b.c*[reset]
.
:SHELL_CMD_COPY_HELP
Kopiuje jeden lub więcej plików.

.
:SHELL_CMD_COPY_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]copy[reset] [color=white]ŹRÓDŁO[reset] [color=cyan][PRZEZNACZENIE][reset]
  [color=green]copy[reset] [color=white]ŹRÓDŁO1+ŹRÓDŁO2[+...][reset] [color=cyan][PRZEZNACZENIE][reset]

Gdzie:
  [color=white]ŹRÓDŁO[reset]         dokładna nazwa lub nazwa z symbolami wieloznaczności
                 (maskami), którymi są asterisk ('*') i znak zapytania ('?').
  [color=cyan]PRZEZNACZENIE[reset]  dokładna nazwa pliku lub katalogu.

Uwagi:
  Operator [color=white]+[reset] pozwala złączyć ze sobą kilka plików.
  Jeśli przeznaczenie nie zostanie podane, zostanie użyty aktualny katalog.

Przykłady:
  [color=green]copy[reset] [color=white]source.bat[reset] [color=cyan]new.bat[reset]
  [color=green]copy[reset] [color=white]file1.txt+file2.txt[reset] [color=cyan]file3.txt[reset]
  [color=green]copy[reset] [color=white]..\c*.*[reset]
.
:SHELL_CMD_CALL_HELP
Uruchamia pliku wsadowy z innego pliku wsadowego.

.
:SHELL_CMD_CALL_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]call[reset] [color=white]SKRYPT[reset] [color=cyan][ARGUMENTY][reset]

Gdzie:
  [color=white]SKRYPT[reset]     plik wsadowy do uruchomienia.
  [color=cyan]ARGUMENTY[reset]  opcjonalne argumenty do przekazania.

Uwagi:
  Po zakończeniu uruchomionego pliku wsadowego, dalsza część obecnego pliku
  wsadowego będzie wykonana.

Przykłady:
  [color=green]call[reset] [color=white]mybatch.bat[reset]
  [color=green]call[reset] [color=white]file.bat[reset] [color=cyan]Witaj, świecie![reset]
.
:SHELL_CMD_SUBST_HELP
Przypisuje ścieżkę do litery dysku.

.
:SHELL_CMD_SUBST_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]subst[reset] [color=white]DYSK[reset] [color=cyan]ŚCIEŻKA[reset]
  [color=green]subst[reset] [color=white]DYSK[reset] /d

Gdzie:
  [color=white]DYSK[reset]     litera dysku, do którego ma zostać przypisana ścieżka.
  [color=cyan]ŚCIEŻKA[reset]  ścieżka na zamontowanym dysku.

Uwagi:
  Ścieżka musi znajdować się na dysku zamontowanym poleceniem [color=green]mount[reset].
  Przełącznik /d usuwa przypisanie.

Przykłady:
  [color=green]subst[reset] [color=white]d:[reset] [color=cyan]c:\games[reset]
  [color=green]subst[reset] [color=white]e:[reset] [color=cyan]/d[reset]
.
:SHELL_CMD_LOADHIGH_HELP
Ładuje program do pamięci UMB (górnej).

.
:SHELL_CMD_LOADHIGH_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]lh[reset] [color=cyan]PROGRAM[reset] [color=white][ARGUMENTY][reset]
  [color=green]loadhigh[reset] [color=cyan]PROGRAM[reset] [color=white][ARGUMENTY][reset]

Gdzie:
  [color=cyan]PROGRAM[reset]  program rezydentny, opcjonalnie z argumentami.

Uwagi:
  Pozwala zaoszczędzić pamięć konwencjonalną, ładując program rezydentny (TSR)
  do pamięci górnej, jeśli jest to możliwe. Takie programy mogą być wymagane
  przez niektóre gry.
  Pamięć XMS oraz UMB musi być włączona w pliku konfiguracyjnym ('xms=true'
  oraz 'umb=true').
  Nie wszystkie programy rezydentne da się załadować do pamięci górnej (UMB)
  tym poleceniem.

Przykłady:
  [color=green]lh[reset] [color=cyan]tsrapp[reset] [color=white]args[reset]
.
:SHELL_CMD_LS_HELP
Wyświetla zawartość katalogu w formie szerokiej listy.

.
:SHELL_CMD_LS_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]ls[reset] [color=cyan]WZORZEC[reset]
  [color=green]ls[reset] [color=cyan]ŚCIEŻKA[reset]

Gdzie:
  [color=cyan]WZORZEC[reset]  dokładna nazwa lub nazwa z symbolami wieloznaczności (maskami),
           którymi są asterisk ('*') i znak zapytania ('?').
  [color=cyan]ŚCIEŻKA[reset]  dokładna ścieżka na zamontowanym dysku.

Uwagi:
  Polecenie wyświetla katalogi kolorem [color=blue]niebieskim[reset], pliki wykonywalne
  (*.com, *.exe, *.bat) kolorem [color=green]zielonym[reset], a pozostałe aktualnym kolorem.

Przykłady:
  [color=green]ls[reset] [color=cyan]file.txt[reset]
  [color=green]ls[reset] [color=cyan]c*.ba?[reset]
.
:SHELL_CMD_LS_PATH_ERR
Brak dostępu do '%s'.

.
:SHELL_CMD_ATTRIB_HELP
Wyświetla lub zmienia atrybuty pliku.

.
:SHELL_CMD_ATTRIB_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]attrib[reset] [color=white][ATRYBUTY][reset] [color=cyan]WZORZEC[reset]

Gdzie:
  [color=white][ATRYBUTY][reset] atrybuty do nadania, jeden lub więcej z:
               [color=white]+R[reset], [color=white]-R[reset] - tylko do odczytu ('read-only')
               [color=white]+A[reset], [color=white]-A[reset] - zarchiwizowany
               [color=white]+S[reset], [color=white]-S[reset] - systemowy
               [color=white]+H[reset], [color=white]-H[reset] - ukryty
  [color=cyan]WZORZEC[reset]   dokładna nazwa pliku lub nazwa z symbolami wieloznaczności
            (maskami), którymi są asterisk ('*') i znak zapytania ('?').

Uwagi:
  Uruchomienie bez argumentów wyświetla atrybuty pliku/katalogu.
  Można podać więcej atrybutów, oddzielonych spacjami.

Przykłady:
    [color=green]attrib[reset] [color=cyan]file.txt[reset]
    [color=green]attrib[reset] [color=white]+R -A[reset] [color=cyan]*.txt[reset]
.
:SHELL_CMD_ATTRIB_GET_ERROR
Nie można odczytać atrybutów: '%s'.

.
:SHELL_CMD_ATTRIB_SET_ERROR
Nie można ustawić atrybutów: '%s'.

.
:SHELL_CMD_CHOICE_HELP
Oczekuje na naciśnięcie klawisza, ustawia ERRORLEVEL odpowiednio.

.
:SHELL_CMD_CHOICE_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]choice[reset] [color=cyan][TEKST][reset]
  [color=green]choice[reset] /c[:][color=white]WYBÓR[reset] /n /s /t[:][color=white]c[reset],[color=magenta]nn[reset] [color=cyan][TEKST][reset]

Gdzie:
  [color=cyan]TEKST[reset]       tekst do wyświetlenia jako zachęta, może być pusty.
  /c[:][color=white]WYBÓR[reset]  dozwolone klawisze, domyślne to [color=white]yn[reset].
  /n          nie wyświetlaj dozwolonych klawiszy.
  /s          włącza sprawdzanie wielkości liter.
  /t[:][color=white]c[reset],[color=magenta]nn[reset]   domyślny wybór po upływie [color=magenta]nn[reset] sekund to [color=white]c[reset].

Uwagi:
  Ustawia wartość ERRORLEVEL w zależności od naciśniętego klawisza podanego
  w opcji /c, począwszy od 1. Numer naciśniętego klawisza można sprawdzić przy
  pomocy polecenia [color=green]if[reset].
  Przełącznik /n powoduje wyświetlenie tylko tekstu, bez możliwych wyborów,
  jak domyślnego [color=white][Y,N]?[reset]).

Przykłady:
  [color=green]choice[reset] /t:[color=white]y[reset],[color=magenta]2[reset] [color=cyan]Kontynuować?[reset]
  [color=green]choice[reset] /c:[color=white]abc[reset] /s [color=cyan]Wybierz a, b lub c[reset]
.
:SHELL_CMD_CHOICE_EOF

[color=red]Niepowodzenie[reset]: strumień wejściowy zakończony bez prawidłowego wyboru.

.
:SHELL_CMD_CHOICE_ABORTED

[color=yellow]Oczekiwanie na wybór przerwane.[reset]

.
:SHELL_CMD_PATH_HELP
Wyświetla lub zmiana ścieżkę wyszukiwania plików.

.
:SHELL_CMD_PATH_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]path[reset]
  [color=green]path[reset] [color=cyan][[dysk:]ścieżka[;...][reset]

Gdzie:
  [color=cyan][[dysk:]ścieżka[;...][reset]  ścieżki zawierające dysk oraz katalog.

Uwagi:
  Można podać więcej niż jedną ścieżkę, muszą być oddzielone średnikiem (;).
  Podanie jedynie średnika czyści całą ścieżkę wyszukiwania.
  Ścieżkę wyszukiwania można też ustawić poleceniem [color=green]set[reset]
  (np. [color=green]set[reset] [color=white]path[reset]=[color=cyan]Z:\;C:\DOS;C:\WINDOWS[reset]).

Przykłady:
  [color=green]path[reset]
  [color=green]path[reset] [color=cyan]Z:\;C:\DOS[reset]
.
:SHELL_CMD_VER_HELP
Wyświetla lub zmienia raportowaną wersję systemu DOS.

.
:SHELL_CMD_VER_HELP_LONG
Składnia:
  [color=green]ver[reset]
  [color=green]ver[reset] [color=white]set[reset] [color=cyan]WERSJA[reset]

Gdzie:
  [color=cyan]WERSJA[reset]  może być numerem, np. [color=cyan]5[reset] lub liczbą z dwoma cyframi po kropce,
          np. [color=cyan]6.22[reset], [color=cyan]7.01[reset] lub [color=cyan]7.10[reset]. Alternatywnie można oddzielić
          część ułamkową za pomocą spacji: [color=cyan]6 22[reset], [color=cyan]7 01[reset] lub [color=cyan]7 10[reset].

Uwagi:
  Raportowaną wersję DOSu można ustawić w pliku konfiguracyjnym, w sekcji
  [dos], wpisując 'ver = [color=cyan]WERSJA[reset]'.

Przykłady:
  [color=green]ver[reset] [color=white]set[reset] [color=cyan]6.22[reset]
  [color=green]ver[reset] [color=white]set[reset] [color=cyan]7 10[reset]
.
:SHELL_CMD_VER_VER
DOSBox Staging, wersja %s
DOS, wersja %d.%02d

.
:SHELL_CMD_VER_INVALID
Podana wersja DOSa jest nieprawidłowa.

.
:HELP_UTIL_CATEGORY_DOSBOX
Polecenia emulatora DOSBox
.
:HELP_UTIL_CATEGORY_FILE
Polecenia plików/katalogów
.
:HELP_UTIL_CATEGORY_BATCH
Polecenia plików wsadowych (BAT)
.
:HELP_UTIL_CATEGORY_MISC
Inne polecenia
.
:HELP_UTIL_CATEGORY_UNKNOWN
Pozostałe, bez kategorii
.
